Этот парень опасен traduction Anglais
45 traduction parallèle
- Этот парень опасен, его надо закрыть!
- The guy needs to be locked up!
- Да, чувак? Этот парень опасен.
Morgan, this guy is dangerous.
Этот парень опасен!
This guy is dangerous.
Я думаю этот парень опасен.
I think this guy's dangerous.
Этот парень опасен, и я не хочу, чтобы он был рядом с моей семьей или друзьями
That guy is dangerous, and I do not want him around my family or my friends.
- Этот парень опасен.
- This boy is dangerous.
Этот парень опасен.
This guy's dangerous.
Этот парень опасен.
This guy is dangerous.
Посмотри, этот парень опасен.
Look, man, this guy is dangerous.
Нет, Елена, этот парень опасен!
No, Elena, this guy is dangerous!
Послушай, этот парень опасен.
Look, this guy is dangerous.
Но этот парень опасен, Аша.
But this guy is dangerous, Asha.
Послушай, этот парень опасен.
Now, listen, this guy is dangerous.
Этот парень опасен, и он манипулирует им.
The guy's dangerous and he's manipulating him.
Да этот парень опасен.
That guy is a menace.
Этот парень опасен.
This guy, he's dangerous.
- Этот парень опасен.
This guy's dangerous.
Этот парень опасен.
- The man's dangerous.
- Этот парень опасен.
- This guy's dangerous.
Насколько этот парень опасен?
- How bad is this guy?
Я раньше прятал здесь людей, но этот парень слишком опасен.
I've hidden people, but he's too hot...
Этот парень по-настоящему опасен.
This guy is really hard-core.
О, этот парень так опасен.
Oh, this guy is so dangerous.
Этот парень может быть опасен.
This guy could be dangerous.
Я не знаю насчет вас парни, но с меня достаточно. Этот парень опасен.
I don't know about you guys, but I've had enough.
Этот парень вооружен и опасен. Возможно, у него есть химические препараты.
Now this guy is dangerous he is armed, he might be carrying chemical agents.
Этот парень-опасен.
That boy is dangerous.
Этот парень пытается скрыться, и он очень опасен.
This guy is on the run, extremely dangerous.
- Этот новый парень опасен.
- That new guy's dangerous.
Послушай, Кости этот парень действительно опасен, я не...
Listen, Bones. This guy is really dangerous ; I don't...
Оливер, этот парень... этот парень, он очень опасен.
Oliver, this guy... this guy, he's very dangerous.
Я имею в виду, есть причина, по которой этот парень в бронзе, кто бы он ни был... он опасен!
I mean, there's a reason that guy was bronzed, whoever he is- - he's dangerous!
Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
You don't understand how dangerous this guy is.
Если бы этот парень был настолько опасен, я бы о нем уже знал.
If this guy was the threat you claim, he'd be on my radar.
Смотрите, Сайрус, Хэнк, кем бы этот парень не был, он реально опасен и он говорит с моим братом.
Look, Cyrus, Hank, whoever this guy is, he's really dangerous and he's talking to my brother.
Этот парень в такой ситуации, где он может быть очень опасен.
This guy's in a position where he could be very dangerous.
Этот парень крайне опасен, позволь нам защитить тебя.
This guy, he's clearly incredibly dangerous, so I need you to at least let us try to protect you.
Насколько опасен этот парень?
How dangerous is this guy?
Этот парень... он опасен.
This guy's... this guy's dangerous.
— Этот парень чертовски опасен.
- The man's a bloody menace. Sir? Last night.
- Этот парень по-настоящему опасен.
- This man is truly dangerous.
этот парень 1540
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот мальчик 119
этот фильм 64
этот момент 43
этот мой 38
этот мир 86
этот разговор окончен 35
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот мальчик 119
этот фильм 64
этот момент 43
этот мой 38
этот мир 86
этот разговор окончен 35
этот дом 213
этот город 116
этот день 42
этот чувак 65
этот путь 35
этот перевод 195
этот мужчина 135
этот идиот 35
этот шум 59
этот голос 72
этот человек 924
этот звук 77
этот мужик 55
этот путь 35
этот перевод 195
этот мужчина 135
этот идиот 35
этот шум 59
этот голос 72
этот человек 924
этот звук 77
этот мужик 55