Этот идиот traduction Anglais
495 traduction parallèle
Этот идиот. Он видел что-то, - но тщательно это скрывает.
If that stupid coroner hadn't been as much of a snob as you are, he'd have seen that half-wit was hiding something.
Опять этот идиот!
Now the idiot too...
На студии Рождественская вечеринка, а этот идиот украл у тебя машину...
At the studio Christmas party, this idiot steals your car...
Но, может, этот идиот прав.
Might be this doddering'ol'idiot ain't so far wrong.
- Зачем тебе этот идиот?
- What do you want with that idiot?
Откуда этот идиот взялся?
Where did this idiot come from?
Этот идиот понимает, что он делает?
What does the idiot think he's doing?
Этот идиот Джордж!
Well, that stupid lunkhead George.
Этот идиот любит Софи, которую не заслуживает.
And well, the idiot loves Sophie and he doesn't deserve her.
Только что объявили, что на пост вице-президента выдвинут этот идиот Айзлин.
They've just handed the vice-presidential nomination to that idiot Iselin.
Этот идиот меня всё больше и больше раздражает.
That idiot is getting on my nerves more and more.
Я, а не этот идиот Змилцо.
That idiot of Slim has nothing to do with it. Aaahhh!
Луис, этот идиот.
Luis, that idiot.
Куда же этот идиот запрятал бабло?
Where did that moron hid the dough?
Этот идиот запачкал мой лучший ковёр.
That idiot stained my best carpet.
- Этот идиот разрушил лазер!
- This idiot has ruined the laser!
Этот идиот хочет произвести на нас впечатление!
That idiot's trying to scare us.
Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
He could just as easily left that to me. I deserve it at least as much as that ignorant little bastard.
Виновен этот идиот!
It's him... that lunatic there.
Этот идиот Утимото уже называет себя приемником Мураока.
That idiot Uchimoto already fancies himself Muraoka's successor.
Этот идиот поехал к Утимото в Кобе так как услышал, что семья Акаси поддержала Утимото.
That idiotwentto see Uchimoto in Kobe because he heard that the Akashi family supported Uchimoto.
Он постоянно притворяется, этот идиот, постоянно разыгрывает один и тот же спектакль!
He`s always pretending, this fool, always the same show!
Сначала повар, потом этот идиот.
First that cook, now this idiot.
Куда подевайся этот идиот мальчишка? Каллу!
Where the hell is that boy?
Этот идиот позволил всему выйти из-под контроля.
Those idiots have let it get out of hand.
А что тогда этот идиот делал там в момент взрыва?
Why was the raghead there when the attack occurred?
Этот идиот нырнул!
That idiot jumped!
Что затеял этот идиот?
What's that idiot doing?
Ладно, пусть этот идиот уходит.
Okay, let this fool.
Этот идиот Паоло напугал меня до смерти рассказав мне о том, что может случиться если ты решишь покончить с теми двумя...
Paulo scared the shit outta me. He said your killing those pimps would put me in a bind.
- Нет, в самом деле, Люсьен... ты старался, убивал его, а этот идиот...
- You take the trouble... to kill him and this prick...
И тут, этот идиот Маркаю хотел сбежать из рая.
So that fool didn't even try to get in.
Здесь этот идиот...
There's that idiot.
Этот идиот сейчас в госпитале.
That idiot is at the hospital.
Осторожно, Жордан, если ударишь сильнее, этот идиот лопнет.
You hit him in the stomach and he's through.
Этот идиот Сабан разрушил наш план.
This idiot Saban has wasted the plan.
Этот идиот притащил с собой весь дворец.
The fool's brought the whole palace with him.
Неужели этот идиот не врёт?
Is he telling the truth, that bastard?
Только этот идиот нарисовался как раз между стеной и гондолой!
The stupid idiot got himself right between the wall and the gondola.
Убери этот мусор, идиот!
Get this puppies out, imbecile
Тот, кого не пугает этот абсурдный мир... Идиот.
Anyone who's not seized with fear by this absurd world is an idiot.
- О боже! Да этот Хилдрет - идиот чертов!
- For God's sake, Hildreth's a damn fool!
= Этот Похититель детей просто идиот!
Stupid Child Snatcher!
Этот человек - идиот.
The man's an idiot.
Главное - не идиот, как этот твой председатель.
It only matters that he is not an idiot, like that president of yours.
Этот тупой идиот принес мне 2 бумажки, потому что я взял его на себя.
That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him?
- И этот идиот её ждёт.
- And that idiot is waiting for her.
Не знаю, где этот идиот держит табак.
God knows where he's put the tobacco.
Неуклюжий идиот, этот корабль полностью вышел из-под контроля!
You blundering idiot, the ship's completely out of control!
Этот чертов идиот уже четвертый раз здесь.
Fourth goddamn time this idiot showed up.
Это было два года назад, и этот парень - идиот!
That was two years ago, and that guy's an idiot!
идиот 3750
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиотки 22
идиотка 407
идиота 49
идиоты 830
идиотов 38
идиотом 28
идиотина 33
идиотизм 78
идиотски 119
идиотки 22
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мой 38
этот мир 86
этот разговор окончен 35
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мой 38
этот мир 86
этот разговор окончен 35
этот дом 213
этот день 42
этот парень 1540
этот город 116
этот чувак 65
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот путь 35
этот парень знает 36
этот шум 59
этот день 42
этот парень 1540
этот город 116
этот чувак 65
этот парень опасен 19
этот парень псих 21
этот путь 35
этот парень знает 36
этот шум 59
этот мужчина 135
этот перевод 195
этот парень говорит 17
этот голос 72
этот человек 924
этот малыш 35
этот мужик 55
этот звук 77
этот ублюдок 50
этот корабль 52
этот перевод 195
этот парень говорит 17
этот голос 72
этот человек 924
этот малыш 35
этот мужик 55
этот звук 77
этот ублюдок 50
этот корабль 52