Я нашёл traduction Anglais
16,361 traduction parallèle
Я нашёл всех Дженнифер, Джен, Дженни Эдвардс, или у которых Эдвардс было девичьей фамилией, на фейсбуке, твиттере, линкедине
I looked for every Jennifer, Jen, Jenny Edwards or Edwards as a maiden name on Linkedin, Twitter, Facebook.
Я нашёл куриное сате, арахис, лапшу, немного креветки, и кучу риса
I have some chicken satay, peanut noodles, a little shrimp curry, and a whole lot of rice.
Я нашёл вашу бывшую девушку, Дженнифер Эдвардс Она отрицает, что вы были с ней во время ограбления банкомата и двойного убийства, с которым мы вас связали по вашим отпечаткам
I found your ex, Jennifer Edwards, and she denied being with you during the ATM robbery and double homicide we connected to your fingerprints.
Я нашёл д-ра Вебера, и я пришёл...
Hey, I found Dr. Webber, and I go...
Я нашёл идеальное место для аквариума с акулой.
I found the perfect place to put my new shark tank.
Я нашёл точку?
Am I hitting the spot?
Подожди, прежде, чем ты забежишь вперёд, позволь покажу ещё кое-что, что я нашёл.
Hold on, hold on, hold on, before you get ahead of yourself, let me show you what else I found.
Это почва, которую я нашёл на обуви жертвы.
This is actually the soil that I found on the victim's shoes.
В ней очень высокое содержание соли, что значит, она вероятно из солончаков, а ещё, под почвой я нашёл дезинфицирующее средство.
Now, it's got a very high salt content, which means that it's probably from a brackish region, but I also found disinfectant underneath the soil.
На правой руке я нашёл продольные трещины второй, третьей и четвёртой проксимальных фаланг.
On the right hand, I found longitudinal fractures of the second, third, and fourth proximal phalanges.
Я нашёл потенциального подозреваемого.
I got a potential suspect for you.
Я нашёл множественные зажившие переломы лучевых костей и левой большеберцовой.
Oh... I found numerous remodeled fractures on the radii as well as the left tibia.
Доктор Сароян, я бы хотел показать вам кое-что, что я нашёл.
Uh, Dr. Saroyan, if you have a moment I'd like to show you something I discovered on the bones.
Я нашёл этот телефон в куче хлама.
I found this flip phone in the trash pile.
Вообще-то, я нашёл это пару минут назад, но не хотел мешать.
I actually found it a couple minutes ago, but I wanted to time...
Это моя голова. я нашёл её первым.
That's my head. I got there first.
Я знаю, что вы сейчас очень заняты но Базз нашёл несколько частичных отпечатков с разных ограблений у банкоматов с 1986 года, и они, похоже, совпадают с отпечатками того парня, который убил его отца и дядю
[Gunshots ] [ Lowered voice] So, I know you guys are really busy, but Buzz found a few partials from different ATM robberies from 1986 that seem to match one of the guys who killed his father and uncle.
Нет, я.. я нашел парня...
No. I-I found a guy.
Я нашел для них прекрасный дом, там, где никто бы их не нашел, шериф присматривал за ними постоянно, и она сказала, что готова говорить, а потом..
I found her a great apartment in an out-of-the-way area, Sheriffs dropping in on her all the time. She said she was ready to talk.
Я проверил, в какой школе учился Хект И нашёл Уильяма Джонса из младших классов, когда Хект был в старших
I checked out where hecht went to high school, found a William Jones who was a junior when Hecht was a senior.
Я даже перебрал старые фотоальбомы в попытке найди свидетельства этого... Нас... И смотри, что я нашел.
I even went looking through old photo albums to see if I could find evidence of that... of us... and look what I found.
Ты хотел, чтобы я нашел его.
You wanted me to find it.
Перебирая документы для адвоката... я нашел брачный договор.
All right, I have been going over the paperwork, you know, for the lawyer... the prenup, post-nup, whatever.
Сначала я был разочарован, потому что не нашел ничего, что могло бы помочь в моём деле.
At first glance, it was actually really frustrating, you know,'cause I wasn't finding anything that was actually gonna help my case.
Ты думаешь, я поверю в то, что Темный нашел любовь?
You expect me to believe that the Dark One has found love?
Я сделала реконструкцию возможного сценария с использованием формул, которые ты нашел в ее записях.
Well, I built a reconstruction scenario using the formulas - that you found in Layla's notebook. - Mm-hmm.
Когда кончились рецепты, я нашел дилера.
When my script ran out, I found a dealer.
Мой босс нашел еще оксиконтрабанду в Нью-Йорке, и он хочет, чтобы я летела на помощь к нему.
My boss found an oxy smuggling ring in New York, and he wants me on a plane to help consult.
Я... вскочил с постели, побежал вниз и нашел... жену, она лежала у подножия лестницы.
I, uh, jumped out of bed, ran down the hallway, and found... my wife laying at the bottom of the stairs.
Я нашел его в пруду, рядом с моим домом этим утром.
I found him in the pond by my house this morning.
Я нашел её.
- Huh? - I found it.
Тем не менее, я... нашел счет за сотовый, что странно, потому что телефона не было в квартире или рядом с телом на месте преступления.
However, I did... find this cellphone bill, which is weird, because there was no phone in the apartment or with the body at the crime scene.
После того, как я возглавил компанию, я нашел в частных бухгалтерских записях моего отца то, что я не могу объяснить.
After I took over the company, I found something in my father's private accounting ledgers that I can't explain.
Когда я нашел Майкла, возле него ничего не было.
There was nothing around Michael when I found him.
Я нашел их в компьютере отца, а затем уничтожил жесткий диск.
I found them on my father's computer, and then I destroyed the hard drive.
Я что-то нашел!
I got something!
- Я нашел отличный участок, в Ки-Ларго.
- I got a primo spot in Key Largo. - Nice.
Я что-то нашёл.
I found something.
— Я нашел кирку.
- I found a pickax.
- Я нашел.
- I got it.
Оскар, ты закончил с этим недоеденным бутербродом, что я только что нашел в диване?
Oscar, are you finished with this half-eaten sandwich I just found in the couch?
Оскар, я, возможно, нашел решение моей проблемы с Норманом.
Well, Oscar, I may have resolved my issues with Norman.
Я уже нашел.
I already found it.
- Я нашел его.
- I found him.
Я, вероятно, нашел ниточку к Локсету.
I might have broken open LokSat.
К сожалению, нет, но я нашел кое-что другое.
Unfortunately, no, but I did find someone else.
После убийства Брекена на пороге своего дома я нашел это с запиской.
After Bracken's murder, I received this on my doorstep with a note.
Я... нашёл остатки этой пищи между зубов жертвы.
I, uh... I found this food remnants between the victim's teeth.
Я кое-что нашёл, думаю, ты захочешь это увидеть.
I've got something over here I think you're gonna want to see.
Доктор Бреннан, я думаю, я что-то нашёл.
Dr. Brennan, I think I found something.
А я получил результаты мазков с костей запястья Лэнга, и нашёл оксид железа, а также синие синтетические пигменты.
Meanwhile, uh, I did get swab results, uh, from Lang's carpal bones back, and I found traces of iron oxide as well as synthetic blue pigments.
я нашел ее 121
я нашёл её 80
я нашел её 34
я нашел 303
я нашел то 34
я нашёл то 16
я нашел тебя 57
я нашёл тебя 25
я нашел его 258
я нашёл его 126
я нашёл её 80
я нашел её 34
я нашел 303
я нашел то 34
я нашёл то 16
я нашел тебя 57
я нашёл тебя 25
я нашел его 258
я нашёл его 126
я нашел их 49
я нашёл их 26
я нашел это 95
я нашёл это 24
я нашел кое 133
я нашёл кое 74
я нашел вас 16
я нашел работу 22
я нашел место 17
я нашел что 25
я нашёл их 26
я нашел это 95
я нашёл это 24
я нашел кое 133
я нашёл кое 74
я нашел вас 16
я нашел работу 22
я нашел место 17
я нашел что 25