Я никогда не понимал traduction Anglais
223 traduction parallèle
Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. Так несправедливо.
I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway.
я никогда не понимал теб €, так же, как и твою мать.
I have never understood you, neither you nor your mother.
Я никогда не понимал эти ваши недели и годы.
I never understood those matters of weeks and years anyway.
- Я знаю, что ты меня никогда не понимал.
I know you've never understood me.
Знаете, я никогда не понимал, насколько Ирен нуждается во мне
You know, I never realized how much Irene really needs me.
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос.
I've never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question.
Я никогда не понимал, почему она не пускает меня в свою комнату.
I've never understood why she would't let me into her room.
Технический жаргон, который я никогда не понимал.
Technical jargon that even I didn't understand.
Я никогда не понимал их, хотя и воспитывался в Китае.
I've never understood them, and I was brought up in China.
Мари Паскье... Должен сказать, я никогда не понимал, с чего бы вдруг женщине идти в авиацию.
Marie Pasquier, I have to say that I never quite understood why a woman would want to become an aviator.
Я никогда не понимал, что вы имеете против неё.
I've never understood what you have against her.
Я никогда не понимал... грубиян, как такой человек, как ты, может быть так популярен.
I never realized... a gruff, mean son of a bitch like you could be so popular.
Погодите, эта история со Споком и Маккоем... Честно, я никогда не понимал вулканской мистики.
This business about Spock and McCoy - honestly, I never understood Vulcan mysticism.
Я никогда не понимал.
I've never understood it.
Я никогда не понимал, почему умирают в туннелях всегда пахнет медом, и почему все стремятся на запад...
I never understood, why death in the tunnels always smells of honey suckle, and heads westwards...
Из-за того что мой народ молится на другом языке я никогда не понимал о чем они говорят.
My people pray in a different language, so I never understood.
Вероятно, я никогда не понимал, смысл Рождества.
Perhaps I've never understood about Christmas.
Знаете, чего я никогда не понимал?
You know what I've never understood?
Я никогда не понимал почему так считается.
I've never fully understood why that is.
Я никогда не понимал потребность гуманоидов к парам.
I'll never understand the humanoid need to couple.
Я никогда не понимал, что бы это значило до сегодняшнего дня.
I never understood what that meant until now.
Я никогда не понимал, как мощь заключена в слезах.
I never realized how powerful these tears are.
Прежде, чем я растворюсь в закате, объясни мне то, что я никогда не понимал :
Tell me before I ride off in the sunset There's one thing I never got clear
Я никогда не понимал тебя, Ворф.
I have never understood you, Worf.
Хотя я никогда не понимал его.
Though I never understood what he meant.
Ты знаешь, этого я никогда не понимал в Минбари.
You know, that's something I never realized about the Minbari.
Я никогда не понимал насколько это гложет меня.
I never realised how much it was gnawing at me.
Я слышал эту историю много раз еще мальчишкой, но я никогда не понимал ее смысла - я имею в виду, по-настоящему - пока не оказался в тех джунглях. Сердце вырывалось у меня из груди, и я осознал, что не в силах противостоять зову своего сердца.
I have heard that story since I was a boy but I never understood it, I mean really understood it, until I was standing in the jungle with my heart pounding in my chest, and I found that even I could not stand against my own heart.
Я никогда не понимал что она нашла во мне.
I never understood what she wanted with a dummy like me.
- Тогда в обеих Каролинах. Хотя, я никогда не понимал, какое, к черту, им дело- -
- I don't understand what business...
Ты знаешь, я никогда не понимал вас, почему вы все имея контроль над оружием, не вступаете в Национальную ассоциацию стрелков.
You know, I never understood why you gun control people don't all join the NRA.
Я никогда не понимал ее.
I never understood her myself.
Я никогда не понимал никого из нас.
I never understood any of us.
Но я никогда не понимал пока не встретил тебя.
But I never understood until I met you.
Поверить не могу, что я никогда не понимал, какие вы козлы.
I can't believe I never realized what a jackass you are.
Не знаю почему, но я никогда не понимал этого мальчика
I don't know why, but I can never understand that boy.
Нет. Я никогда ничего не понимал в таких задачах.
I never have understood those problems
Джонни, я никогда толком не понимал чем ты занимаешься.
Johnny, I've never thought well of what you've done.
Да, сам я никогда таких ребят, как Себ Уилкин, не понимал.
Yeah, I can never understand a fella like seb wilkin myself.
Я никогда тебя не понимал.
I've never understood you.
Я этого никогда не понимал.
I've never understood that.
я понимал, что она никогда не полюбит меня таким, я прочитал эту книгу,
And I knew she wouldn't go for me, the way that I was, you know, so I... I'd been reading a book, this book,
Я никогда этого не понимал.
I never understood this.
Знаешь, я никогда не понимал этого.
You know, I never understood that.
Ты никогда не понимал, как сильно я ее люблю.
This morning, she was lying there naked.
- Я никогда тебя не понимал.
I never understood you.
Я много думал о вещах, которые никогда как следует не понимал...
I've been doing a lot of thinking... about things I never really understood how to think about before.
Считалось, что здесь дают хорошее архитектурное образование, хотя я и никогда не понимал, почему.
Architect-studies had a good name here.
Мне было немного больно, потому что ты не понимал меня но по-настоящему я был зол на себя за то, что не смог занять место твоего отца Я пообещал себе, что ты больше никогда не будешь плакать
I was a little hurt because you didn't understand me but, I was really mad at me for not able to take your father's place I promised myself that I would never make you cry again
Я никогда раньше не понимал, какое оно красивое.
I never realized how beautiful it was until now.
Я этого не понимаю, и никогда не понимал.
I don't understand that, never did.
я никогда не понимала 45
я никогда 471
я никогда не забуду 115
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никогда не прощу тебя 33
я никогда не забуду тебя 28
я никогда тебя не забуду 35
я никогда не вернусь 38
я никогда 471
я никогда не забуду 115
я никогда тебя не брошу 28
я никогда не 47
я никогда не сдамся 32
я никогда не прощу тебя 33
я никогда не забуду тебя 28
я никогда тебя не забуду 35
я никогда не вернусь 38