English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Don ' t

Don ' t traduction Espagnol

2,151 traduction parallèle
I don't know if she'd do it.
No sé si lo haría.
I don't know. What can you do?
No sé. ¿ Qué puedes hacer?
- I don't know.
- No lo sé.
Diane, I-I really don't think I'm right.
Diane, II realmente no creo que estoy en lo cierto.
So they don't turn off the teleconferencing camera, or...?
Así que no apague la cámara teleconferencias, o...?
You don't, David?
No, David?
I don't believe they refer to themselves with that colloquialism.
Yo no creo que se refieren a sí mismos con ese coloquialismo.
They don't mind "Indian."
No les importa "indio".
Alicia, I-I don't understand.
Alicia, yo-yo no lo entiendo.
I don't want this to get confrontational.
No quiero que esto se ponga de confrontación.
- They don't have the wife that we thought.
- No tienen la esposa que lo que pensábamos.
I don't like the way you're waving this in my face.
No me gusta la forma en que estás agitando esto en mi cara.
I'm in a meeting, so I really don't know...
Estoy en una reunión, así que realmente no sé...
I don't think Canning's scheme has anything to do with this.
No creo esquema de Canning tiene nada que ver con esto.
I guess I don't understand.
Supongo que no entiendo.
Yeah. Don't you?
Si. ¿ No?
- You don't know that.
- Usted no sabe eso.
Alicia, don't try to sell me.
Alicia, no intente venderme.
I don't want to just keep struggling to stay alive.
No quiero sólo para mantener luchando para mantenerse con vida.
I hope you don't mind if Kalinda sits in.
Espero que no le importe que Kalinda se sienta pulg
I don't know.
No sé.
You don't like it like this?
Si no te gusta como este?
You don't like me, do you?
No me gusta, ¿ verdad?
You don't want a merger, and I don't want a merger.
Usted no quiere una fusión, y yo no quiero una fusión.
- but you don't go to the other side.
- Pero usted no va a la otra orilla.
Don't turn this into some selfless act.
No convertir esto en un acto desinteresado.
Well, I'm sorry I don't hold up to your standards!
Bueno, lo siento yo no sostengo hasta sus estándares!
You don't scratch your nose without there being some plan.
No se rasca la nariz sin que exista algún plan.
If I don't work, I'll die sooner.
Si yo no trabajo, me voy a morir pronto.
So, if you don't get the partnership,
Por lo tanto, si usted no recibe la asociación,
I don't think I have the...
Yo no creo que tenga la...
The neighbours don't know much.
Los vecinos no lo conocen mucho.
Don't ask any questions! Гектор был очень скрытным что касалось его деятельности.
¡ No hagas preguntas! Hector era muy reservado acerca de sus actividades.
I don't think that's anything to smile about.
No creo que eso sea algo como para reírse.
I don't want to go.
No quiero ir.
And I don't say that to scare you,
Y no te lo digo para asustarte.
Well, don't have Harry Crane set it up.
Bueno, no hagas que lo organice Harry Crane.
They don't take business cards.
No cogen tarjetas de negocio.
I don't think he was there when you were.
No creo que él estuviera allí cuando fuiste tú.
Harry, why don't you introduce me to the bar?
Harry, ¿ por qué no me enseñas el bar?
So most of the pictures don't have a lot of score right now.
Ahora la mayoría de las películas no tienen mucha música.
I don't know yet.
No lo sé aún.
You don't talk much, do you?
No hablas mucho, ¿ no?
Don't worry about your hang-ups.
No te preocupes por tus bloqueos.
I don't mean to interrupt.
No quería interrumpir.
I don't know what happened.
No sé qué pasó.
We could send a landing craft out there, but they don't understand what we do.
Podemos mandar una lancha ahí fuera pero no entienden lo que hacemos.
If you don't mind, this is urgent.
Si no te importa, esto es urgente.
I don't think I should weigh in on this.
No creo que deba meterme en esto.
If you don't like it, maybe it's time to get out of the business.
Si no te gusta, igual es hora de que te marches de la empresa.
- All right, well, don't put some pressure.
- Está bien, bueno, no pongas presión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]