Ваше пиво traduction Espagnol
40 traduction parallèle
Ваше пиво
Su cerveza.
Оставьте себе ваше пиво.
Guardaros vuestra cerveza.
Мой английский не идеален, но должен сказать, ваше пиво - помои.
Mi inglés no es perfecto, pero debo decirle... que su cerveza es una inmundicia.
Попробуйте-ка ваше пиво. Оно-то не должно быть испорченным.
Prueba la cerveza a ver.
И ваше пиво на вкус как моча.
Y tu cerveza parece meo
Ваше пиво!
¡ Tengo cervezas!
Педики занимались разведением коров, выращивали ваших цыплят варили ваше пиво задолго до того как ходил мой сексуальный зад.
Los maricones han criado sus vacas, criado sus gallinas, incluso a su cerveza le pasé mi sexy culo en esa hija de puta.
Ваше пиво.
Aquí está su cerveza.
Вот ваше пиво. Спасибо.
Aquí está tu cerveza.
- Мы будем пить ваше пиво бесплатно всю жизнь!
¡ Su cerveza para nosotros, gratis de por vida!
Ваше пиво.
Y las pintas.
Дайте мне ваше пиво.
Prestame tus cervezas.
Да, мое вам почтение, господа, как и обещали, вот ваше пиво
Si, es un placer, caballeros, daros como estaba prometido, la cerveza.
Нет, конечно, я не трогала ваше пиво.
No, por supuesto que no he tocado ninguna de sus cervezas.
Вот ваш кофе... Ваше пиво. И ваш завтрак.
Aquí está tu café, tu cerveza y tu desayuno.
— Ваше пиво.
- Aquí tienen sus cervezas.
Вот ваше пиво, ребята
Acá están sus cervezas, chicos.
Вот ваше пиво, парни.
Aquí tienen, amigos.
— Ваше пиво.
- Aquí tiene.
Окей, вот ваше пиво, и книга с песнями, и что там на странице 9?
De acuerdo, te traje una cerveza, y el cancionero y ¿ qué hay en la página 9?
Ваше пиво.
Aquí está tu cerveza.
Можете поставить ваше пиво мне на ногу.
Usted puede poner sus cervezas... en mis pies.
Ваше пиво?
¿ Su cerveza?
Принесу-ка я вам ваше пиво.
Voy a ir a por esas cervezas,
- Ага. - Нам придётся конфисковать ваше пиво.
- Tenemos que confiscar todas estas cervezas.
Господи, ребята, я заплачу за ваше пиво.
Oh, Jesús, chicos, tengo sus Heinekens.
- Очень любезно с вашей стороны. Портвейн, пожалуйста и светлое пиво моим друзьям.
Es Ud. muy amable, tomaré un oporto y mis amigos una cerveza.
Дядя, ваше пиво.
Tío, tu cerveza.
Вот ваше пиво.
Gracias, Jimmy.
- А вот и ваше пиво.
- Aquí tienen.
Господа, угощайтесь, ваше пиво.
Caballeros, por favor, tomen algunas cervezas.
Пиво, пожалуйста, ваше замечательное светлое пиво.
Una de la mejores cervezas producidas en masa...
И мне надо... Мне надо убедиться, что ваше секретное пиво соответствует нормам.
Debo asegurarme de que su cerveza secreta de la casa sea reglamentaria.
Это пиво в вашей бутылке и пули в вашем пистолете.
Es la cerveza en tu botella y la bala en tu pistola.
Вот ваше пиво.
Lleve esta cerveza.
- Ваше пиво.
- Una cerveza para usted.
Вот ваше светлое пиво.
- Aquí tiene su Bud Light.
Тот факт, что я был женат на вашей сестре не означает, что вам положено бесплатное пиво.
Que estuviera casado con vuestra hermana no significa cerveza gratis.
А причина, по которой мы это делаем, дамы и Брюсы, такова, что мы обнаружили, что ваше английское пиво скорее напоминает занятия любовью в каноэ.
No, la razón por la que hacemos esto, señoras y Bruces, es que nos parece que su cerveza inglesa es como hacer el amor en una canoa.
- Видно, кто-то украл лекарство из вашей сумки, чтобы отравить пиво.
- Alguien tiene que haber robado la medicina de su maletín para envenenar la cerveza.
пиво 696
пиво будешь 34
пиво в холодильнике 17
ваше здоровье 875
ваше величество 4138
ваше имя 398
ваше высочество 1490
ваше предложение 19
ваше королевское высочество 88
ваше благородие 31
пиво будешь 34
пиво в холодильнике 17
ваше здоровье 875
ваше величество 4138
ваше имя 398
ваше высочество 1490
ваше предложение 19
ваше королевское высочество 88
ваше благородие 31
ваше лицо 47
ваше сиятельство 114
ваше мнение 72
ваше право 36
ваше время истекло 27
ваше слово 57
ваше лицо мне знакомо 19
ваше дело 95
ваше превосходительство 564
ваше заявление 27
ваше сиятельство 114
ваше мнение 72
ваше право 36
ваше время истекло 27
ваше слово 57
ваше лицо мне знакомо 19
ваше дело 95
ваше превосходительство 564
ваше заявление 27