Вы знаете этого парня traduction Espagnol
56 traduction parallèle
- Вы знаете этого парня?
- ¿ Conoce a este muchacho? - No, nunca la había visto antes.
Вы знаете этого парня?
Conocen ese muchacho?
- Вы знаете этого парня?
¿ Conoce a este chico? - ¿ Y Ud. quién es?
Вы знаете этого парня? - Да.
¿ Conoce a este hombre?
- Вы знаете этого парня?
No lo haga. - ¿ Conoce a este jovencito?
- Нет, нет, нет, нет, нет! - Сирена, Вы знаете этого парня?
Serena, ¿ conoces a éste joven?
Как хорошо вы знаете этого парня?
¿ Qué tan bien lo conoces?
Вы знаете этого парня?
¿ Conoces a este tipo?
Вы знаете этого парня Уилла Бартона?
¿ Conocen a Will Burton?
- Да, мы слышали, вы знаете этого парня, Называется Брэдом Флетчером
Sí, escuchamos que conoces a este tío es conocido por el nombre de Brad Fletcher.
Насколько хорошо Вы знаете этого парня?
Que tambien conoces a este tipo?
Вы знаете этого парня?
¿ conoces a este tipo?
Вы знаете этого парня?
¿ Conoce a este tipo?
Вы знаете этого парня как Брайана Янга, не Брента Дандаса?
¿ Conoce a este tipo como Brian Young, no como Brent Dundas?
Вы знаете этого парня, док?
¿ Conoce a este tipo, doctor?
Вы знаете этого парня?
¿ Conoce a ese hombre?
- Вы знаете этого парня?
- ¿ Conoces a este tipo?
Откуда вы знаете этого парня?
¿ Cómo conoció a ese tipo?
Так откуда вы знаете этого парня?
¿ De qué conoces a este tipo?
Вы знаете этого парня?
¿ Conoce a este hombre?
Так Вы знаете этого парня, да?
Dime, conoces a este tipo, ¿ verdad?
Мы бы хотели узнать, вы знаете этого парня?
Nos preguntábamos si reconoces a este tipo.
- Как поживаете? Полиция Нью-Йорка. Вы знаете этого парня?
- Policía de N.Y. ¿ Conoce a este tipo?
Эй, вы знаете этого парня?
Oye, ¿ conoces a ese tipo?
Привет, вы знаете этого парня?
Oye, ¿ conoces a este tipo?
Вы знаете этого парня?
Conoce a ese tipo?
Вы знаете этого парня, босс?
¿ Conoces a este hombre, jefe?
Вы знаете этого парня?
Usted sabe que tipo?
Нет, пока не узнаю, откуда вы знаете этого парня.
No. No hasta que me cuentes de qué conoces a este tipo.
Вы собирались убить этого парня, вы это знаете, и это знаю я.
Ibais a linchar al chico, lo sabéis tan bien como yo.
- Вы этого парня знаете?
¿ Ha visto a este chico? ¿ Quién es usted?
Вы знаете этого парня?
¿ Conoces a ese fulano?
Я не понимаю, вы даже не знаете этого парня.
Ni siquiera conocen a este tipo.
И, вы знаете, нам просто был телефонный звонок... однажды в студию от этого парня, вы знаете, Kurt.
y, tu sabes, recibimos una llamada... al estudio un dia de este tipo Kurt.
Просто вы не знаете этого парня.
No conoces a este tipo.
Мы видели этого парня на месте прошлого преступления, - и вы же знаете, что серийные убийцы иногда возвращаются на место преступления!
Vimos a la misma persona en el asesinato anterior, y, usted sabe como los asesinos en serie regresan a la escena del crimen?
Так вы действительно совсем не знаете этого парня, Джейсона?
¿ Entonces no conocen a ese Jason?
Но, я скажу, что он родился в Канаде, но вы точно знаете этого парня.
Pero todo lo que diré es que es nacido canadiense, pero definitivamente lo conocen.
Вы оба знаете этого нового парня, баскетболиста, Гастингса?
¿ Conocéis a este nuevo chico, el jugador de baloncesto, Hastings?
Вы не знаете этого парня?
¿ No conocía a ese tipo? - No.
Эйч, вы же знаете, я не убивал этого парня.
H, sabes que yo no maté a ese tipo, ¿ verdad?
Может, на несколько часов. Вы знаете парня из этого дома?
Podrían ser unas cuantas horas. ¿ Conoce al tipo que está dentro de la casa?
Так вы знаете полное имя этого парня Ледоу?
¿ Y sabe usted el nombre completo de ese tal Ledoux?
Вы знаете имя этого парня?
¿ Sabe el nombre de ese chico?
Вы знаете, кто-то сбросил этого парня зная, что монеты и другие металлы сделают неясными улики на костях.
, alguien podría haber tirado a este tipo sabiendo que las monedas y otros metales podrían tapar las pruebas en el hueso.
Меня уволили. Вы наверняка знаете этого парня по туру с Люком Уилером и конечно же по его реалити шоу
Tal vez conozcáis a este tipo de su gira con Luke Wheeler y, por supuesto, por su reality show en televisón,
Вы знаете... этого парня?
¿ Conoce a este tipo?
Но этого парня вы знаете, не так ли?
Pero conoce a este chico, ¿ verdad?
Вы не знаете этого парня Уорда.
No conoces a este sujeto Ward.
Вы знаете что-нибудь ещё про этого парня?
Vale, ¿ sabes algo más de ese tipo?
вы знаете мое имя 27
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете друг друга 91
вы знаете этого человека 104
вы знаете меня 67
вы знаете моё имя 21
вы знаете ее 43
вы знаете её 42
вы знаете 13491
вы знаете почему 39
вы знаете что делать 34
вы знаете друг друга 91
вы знаете этого человека 104
вы знаете меня 67