Выберите меня traduction Espagnol
27 traduction parallèle
- Через 6 часов выберите меня своим адвокатом.
Seis horas más tarde, nómbreme como su abogado.
Пожалуйста, выберите меня. Я хочу.
Escojame Yo soy ese...
Если выберите меня, я снижу налог на фалоимитаторы.
Si me votáis, os prometo reducir los impuestos sobre los vibradores.
- Я не был уверен, что вы выберите меня.
No estaba seguro de que me reconocieras.
- Боже милостивый, выберите меня!
- ¡ Por Dios, elígeme!
Выберите меня! Выберите меня!
¡ Elígeme!
Выберите меня!
¡ Elígeme!
Выберите меня...
Elígeme...
Выберите меня!
¡ Tiene que confiar en mí!
- Выберите меня.
¿ Escógeme a mí? ¿ Qué?
- Выберите меня!
- ¡ Escógeme!
Выберите меня - разрешу играть с моим крысенком Ниппи.
Si me eligen a mí, podrán jugar con mi rata, Mordisquitos.
Выберите меня, буду стричь вам изгородь.
Elíjame a mí, le cortaré el césped.
Выберите меня.
Elegidme a mí.
Думаю, вы все выберите меня.
Y creo que todos me escogerán a mí.
Выберите меня предоставлять пятый округ в Вашингтоне и я буду бороться за будущее этого штата, за наших детей, за детей наших детей.
Elíjanme para representar al Quinto Distrito en Washington y yo lucharé por el futuro de este estado, por nuestros hijos, por los hijos de nuestros hijos.
Выберите меня!
¡ Elíjame a mí!
Меня : пожалуйста выберите... мистер Бернс.
"Así que elíjame, Sr. Burns".
Выберите имя для меня, А я выберу имя для вас.
¿ Por qué no escoges uno para mí y yo uno para ti?
- Выберите меня!
- ¡ A mi!
Просто поймите к кому меня влечет, и затем... выберите кого-нибудь другого.
Sólo determina por quién me siento atraída y luego escoge a otra persona.
Кто-нибудь просто выберите цвет для меня.
Alguno podria tomar alguna ficha para mi.
Но если вы хотите победить меня, выберите что-нибудь другое.
Si quieres ganarme, tendrás que hacer alguna otra cosa.
Меня выберите?
¿ Me escoges? ¡ Escógeme!
Хотите по кому-то пройтись - выберите для этого меня.
Si necesitan burlarse de alguien, búrlense de mí.
Выберите меня, мистер. Я силен, как бык.
Soy fuerte como un toro.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107