Джен traduction Espagnol
2,008 traduction parallèle
Но Джен такая.
- Pero Jen es una psicópata.
Мне плевать на Джен. Я забочусь о тебе.
- No me importa Jen, me importas tú.
Ладно, что насчет Джен - у меня нет шанса.
Bien, ésta es la situación con Jen. No tengo posibilidades.
Что такое, Джен?
Que es Jen?
Ты собиралась вечно жить за мой счет, Джен?
Que estabas planeando hacer, vivir de mi para siempre?
Джен!
Jen!
Жить на мои деньги всю жизнь, Джен?
¿ Vivir siempre a mi costa, Jen?
- напоминать мне об этом? - Кому-то нужно быть ответственным - за деньги, Джен.
Alguien tiene que ser responsable con el dinero, Jen.
Джен, остановись.
Jen, detente.
Джен, что ты делаешь?
Jen, ¿ Que estas haciendo? .
Это против протокола, Джен.
Esto es contrario a los protocolos Jen.
- Нам пора, Джен.
Tienes que venir, Jen.
- Куда, черт побери, подевалась Джен?
¿ Donde diablos está Jen?
Прошу, зовите меня "Джен".
Porfavor... llámame "Jen"
Ладно, ДЖен.
"Jen" entonces. ¿ Qué pasa con la dentadura? ¿ Se la quitó arrancándosela?
- Джен?
- ¿ Jan?
Тем временем, мы с Джен отправились в мой любимый ресторан первых свиданий...
Mientras, Jan y yo estabamos en mi restaurante de primera cita preferido
Джен, а чем ты занимаешься?
Bueno Jan ¿ Que haces?
- Давай на чистоту, мы отпугиваем людей, Джен.
Porque seamos claros : Estamos asustando a los demás Jan
Джен, прости меня. Знаю, что я опоздал со звонком на целых семь лет, но тогда я был дураком. Ты же видела эту козлиную бородку.
- Jan, lo siento, se que llamo 7 años tarde, pero era un idiota entonces. ¿ Viste la barba de chivo?
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень - пропащая душа.
Verás Jan, me gustaría volver a trás y decirle algunas cosas al Ted de 2002
Ну... удачи тебе, Джен.
Bueno... Buena suerte ahi fuera Jan
Кто, Лиам? Джен, сестра Наоми.
Bueno, pero, no vuelvas a dudar de mí.
Нет, Джен, вы говорили мне, что вы не ищите других разыгрывающих защитников.
Gene, me dijiste que no iban tras ningún otro base.
Я собираюсь уничтожить Джен, пока она не уничтожила меня
Voy a destrozar a Jen antes de que me destruya a mí.
Теперь я знаю, где мы смогли бы опустить Джен.
Hola. Sé dónde podemos acabar con Jen.
Я просто размышляю обо всей этой истории с Джен.
Estoy pensando en todo lo de Jen.
А как насчет того факта, что Джен превратила мою жизнь в ад на месяцы?
¿ Qué tal por el hecho de que Jen ha estado convirtiendo mi vida en un infierno durante meses?
У него на телефоне была запись исповеди Джен, а он удалил ее?
Quiero decir, ¡ vamos! ¿ Él tenía una grabación de Jen en su teléfono confesando y la borró?
Нет, Джен, хватит.
No, Jen, para.
Той ночью Лиам занимался сексом с сестрой Наоми, Джен.
Esa noche Liam tuvo sexo con la hermana de Naomi, Jen.
Я собираюсь уничтожить Джен прежде, чем она уничтожит меня.
Acabaré con Jen antes de que acabe conmigo.
Я не думал, что ты мне поверишь больше, чем Джен.
No pensé que me creyeras a mí en vez de a Jen.
Наоми, я слышала о Джен.
Naomi, me enteré de lo que sucedió con Jen.
Потом я уже собрался сказать ей, но ее сестра Джен угрожала мне.
Cuando iba a contárselo, su hermana me amenazó.
Я хотел извиниться за то, что поверил Джен.
Quería decir que siento haberle creído a Jen.
Я должен был сказать тебе о Джен.
Debí haberte dicho lo de Jen.
- Тетя Джен.
¡ Hola! - ¡ Hola, tía Jenna!
- Здаров, Джен!
- Que mas, Jenner!
- Джен, что происходит?
- Jen, ¿ qué es lo que ocurre?
Джен и Рикки сидели на дереве и Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь.
Jen y Ricky estaban debajo de un árbol, B - E-S-Á - N-D-O-S-E.
Но у меня осталась одна просьба, присматриваите за Джен.
Dicho eso, tengo una petición. Cuide a Jill.
Это Мисси и Джен.
Ellas son Missy y Jen.
- Встречаешься с Джен?
- ¿ Quieres decir tu y Jean?
Если бы я искал женщину ради денег Джен, я бы выбрал кого-то более обеспеченного, чем ты.
Si estuviera persiguiendo a mujeres por su dinero, Jen, hubiera escogido a alguna con un poco más del que tienes tú.
Ну же, Джен!
¡ Vamos, amor! ¡ Jen!
Джен?
- ¿ Jen?
Слушайте, я не приставал к Джен. Ясно?
Lo siento.
Джен?
¿ Jen?
Я Джен.
Soy Jen.
Джен, возьми трубку!
¡ Jen!
джентельмены 568
джентльмен 183
джентльмены 3104
джентли 44
джентльменски 21
джентельмен 36
дженни 2066
дженнифер 692
дженна 1233
дженет 133
джентльмен 183
джентльмены 3104
джентли 44
джентльменски 21
джентельмен 36
дженни 2066
дженнифер 692
дженна 1233
дженет 133