Есть варианты traduction Espagnol
441 traduction parallèle
Есть варианты.
Depende
Ну что ж, позвольте мне сообщить вам, что у меня есть варианты на четыре участка примыкающих к вашей земле, и все необходимое оборудование будет там к завтрашнему вечеру.
Entonces deje que le diga que tengo opciones sobre las parcelas que están junto a su terreno, y todo el material necesario estará allí mañana por la tarde.
- Есть варианты?
- ¿ Tienes alguna idea?
Мистер Спок, вы говорили, что всегда есть варианты.
Señor Spock, antes dijo que siempre hay alternativas.
Есть варианты гораздо лучше.
Podría elegir mucho mejor.
У нас есть варианты?
¿ Que qué hacemos?
Думаю, есть варианты и похуже.
Debe de haber peores maneras de morir.
Пус, есть варианты.
Puss, tienes opciones.
А какие есть варианты?
¿ Cuál es la alternativa?
Наверняка есть варианты, поверь.
Hay alguien más allí fuera, créeme.
Гм, у нас есть варианты.
Debo estar cansado.
А есть варианты?
¿ Tienes una mejor forma?
У Дюка есть какие-нибудь варианты?
¿ Duke ha dado otras opciones?
Я хочу знать мои приказы и варианты действий, если они есть.
Quiero saber mis órdenes exactas y mis opciones, si las hay.
Мистер Скотт, варианты есть всегда.
Señor Scott, siempre hay alternativas.
Есть другие варианты. Мы поговорим о них позже.
Sólo lo sugiero como una posibilidad, Jarvis.
Есть другие варианты?
- ¿ Hay alguna otra posibilidad?
- Есть другие варианты?
¿ Tienes otra cosa que proponer?
У нас есть другие варианты?
¿ Hay alternativa?
Рассмотрев все возможные варианты, я думаю, что из неё есть только один выход.
He examinado todos los ángulos posibles y creo que solo hay una forma de proceder.
А варианты ответа есть?
¿ Es una pregunta de respuestas múltiples?
- Нет, есть же еще варианты.
- No. Tienes opciones.
- А есть какие - либо варианты?
¿ No hay alternativa?
Есть и другие варианты.
Ah, hay otras posibilidades...
Есть и другие варианты.
Hay otras posibilidades.
У вас есть другие варианты? Нет.
- ¿ Tiene otra alternativa?
У тебя есть ещё варианты?
¿ Tienes alguna otra posibilidad?
Какие есть еще варианты?
- ¿ Qué más opciones hay?
К счастью, у меня теперь есть другие варианты.
- Pero ahora tengo otras alternativas.
Есть еще варианты, кроме подлизывания и забрасывания гранатами.
No vine aquí sólo a sentarme y a saludar. Hay kilómetros luz entre saludar y lanzar granadas, Ally.
А есть какие-нибудь другие варианты?
Bien, ¿ hay alguna otra opción?
- Псих! Есть другие варианты? - А если это что-то совсем противоположное?
- ¿ Puede ser otra cosa que un loco?
- Есть и другие варианты.
- Hay otras maneras.
Если у вас есть другие варианты, я слушаю.
Si tienen otra opción, los escucho.
- У меня есть и другие варианты. Сядь.
Siéntate ahí.
- У нас есть другие варианты...
- Tenemos otras citas...
Есть другие варианты.
Existe otra opción.
Есть другие варианты?
¿ Han considerado otras opciones?
Слушай, я не могу тебе ничем помочь. У тебя есть другие варианты?
Mire, no puedo ayudarla, los otros trabajos son para hombres.
Ты это понял? Запасные варианты есть?
¿ Tienes alguna solución?
У вас есть два варианты : сидеть здесь и наблюдать за тем, как ваш город сгорит дотла или сдаться.
Tiene dos opciones.
Какие еще варианты есть?
¿ Cuáles son las otras opciones?
У него проклёвываются интересные возможности, есть разные варианты.
Tiene varias posibilidades, algunas muy prometedoras.
А какие ещё есть варианты?
¿ Qué otra cosa tienes?
Е-е-если Мартин не может двинуться, какие есть еще варианты?
Si-si-si-si Martin no se puede mover, ¿ cuáles son las opciones?
- Какие у меня есть другие варианты?
- Lo siento, Sr.
- Поэтому я спрашиваю вас еще раз, какие у меня есть другие варианты?
Así que pregunto otra vez : ¿ Cuáles son mis otras opciones?
- Какие у меня есть другие варианты?
¿ Cuáles son mis otras opciones?
У тебя есть запасные варианты?
¿ Tienes más opciones?
У тебя есть еще варианты?
¡ Tienes otra oferta de trabajo!
Ќе думаю, что есть другие варианты?
¿ No se supone que hay otras opciones?
варианты 50
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто живой 63
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто живой 63
есть кто дома 306
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914