English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ж ] / Жи

Жи traduction Espagnol

185 traduction parallèle
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.
He conseguido saber que se va a reunir con gente sospechosa en la taberna de Gourdan para tramar algo contra la Señora Condesa.
Вот. Дейжи четы бакса.
Aquí hay una moneda de dólar.
МАТЦУЗАКИ Кейжи По роману :
Producida por : KEIJI MATSUZAKI Basado en la novela de :
Вы должны брать нравственный пример с нашего президента, г-жи Отомо.
Sigue el ejemplo de rectitud moral fijado por nuestra presidenta, la Srta. Otomo.
Я полагаю, он у г-жи Армфельд встретил твоего мужа.
Supongo que se encontró con tu marido en casa de la Srta. Armfeldt.
Мой коллега, профессор Жийзма узнал, что я здесь и приглашает нас встретиться с ним в 50 или 60 км отсюда, где мы можем остановиться на ночь.
Un colega, el profesor Zijsma, ha oído que estoy aquí... y me invita a un encuentro a 50 o 60 kilómetros de aquí,... donde podemos pasar la noche.
¬ ходе операции по обслуживанию баллистических ракет, мы могли бы заменить детонаторы на мул € жи... ѕрекрасно выполненные дубликаты.
En el momento en el que se les realiza el mantenimiento a los misiles, se podría reemplazar los detonadores de las ojivas por las falsificaciones... Réplicas perfectas.
Дигби Жест, сэр, прибыл для прохождения службы! Этот человек жи-и-ив...
Digby Geste reportándose, señor!
Точно. А теперь я работаю у г-жи Паркс.
ahora trabajo para la Sra. Parks.
аждый мог бросить вызов неизвестным опасност € м, совершить подвиг, написать "жи-ши" через такую букву, через какую никому раньше и в голову не приходило.
Todos osaban enfrentarse a terrores desconocidos, emprender grandes hazañas, a escindir descaradamente infinitivos que ningún hombre había escindido antes.
– азв € жи папу и попроси прощени €!
¡ Jadwinia! ¡ Desata a tu papi inmediatamente y pide disculpas!
Все Жийе из Лиона. — И все выпускают шелк.
Todos los Gilet son de Lyon y fabricantes de seda.
— Его фамилия Боннэ, а не Жийе.
Se llama Bonnet, no Gilet.
Это вопрос вы-жи-вания, школа уличных манер.
¿ Solo por ser parte de la población? Si tengo el ingenio callejero
Это вопрос вы-жи-вания.
¿ Solo por ser parte de la población?
Нам предложено временно присоединиться к ближайшему отделению ЖИ.
Sugirió que nos uniésemos al Instituto más cercano mientras dure la guerra.
- я не пон € л. - ќтв € жи канат, детка.
- ¿ Qué es eso? - Desata la jodida cuerda.
Это труп г-жи Хаус!
¡ Es el cadáver de la Sra. House!
А что насчет г-жи Далтон? Он утверждает что ходил с ней в кино.
¿ Y la Sra. Dalton?
У г-жи Хаус была сестра которая давно переехала в Англию.
Sra. House tenía una hermana en Inglaterra.
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Tenemos el tiempo justo para ver el preciso escáner de la Sra. Drusse.
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
¿ Y que le ocurre, Hook?
- От г-жи Когор конечно.
De la Sra. Kagard, por supuesto.
НАУИ'ЖИ
Naweegy.
- Жи... кто?
- ¿ Un Gigo-qué?
- Говори : "жи-и-листый".
- Dilo : nervudo.
"Жи-и-листый".
Nervudo.
Му - жи - ков!
¿ Entendiste? ¡ Los hombres!
¬ моем плане два об € зательных пункта : топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
Tengo dos programas ir a las playas topless y ver el cráter.
- О, жи-изнь! - Не делай так.
No hagas eso.
Я из округа Жи в королевстве Жао
en el Reino de Zhao
И неожиданно кое-что произошло. "жи", "ши" пиши через "и" ассимиляция, этимология стали единым целым а потом ничем.
I antes de E, asimilaciones, etimologías, todo se hizo uno, y luego se volvió en nada.
– Пошел, пошел, пошел! – Жи во!
¡ Entren, entren!
ƒавай, док. " ав € жи потуже.
Andando, Doc. Átalo fuerte.
" ав € жи вокруг моей ноги.
Átalo a mi pierna. ¡ Fuerte!
Божественный Император Мейжи приветствует вас.
El divino emperador Meiji les da la bienvenida.
ѕоошу теб €, бл € гослови ƒэвид € и н € шу семью и ук € жи н € м путь по € вильньый,.. ... чтобьы мьы могли поодолжить дел € твои по € ведньые.
Por favor, bendice a David y a nuestra pequeña familia y guíanos para que continuemos realizando tus buenas obras.
— к € жи, куд €?
¿ Hacia dónde vas?
ѕоошу теб €, ск € жи ћ € оии, что мне очень ж € ль.
Por favor, dile a María que lo siento.
— к € жи,.. ... € что тьы видишь, когд € н € неЄ смотоишь?
Entonces ¿ qué ves cuando lo miras?
Однажды утром, в доме г-жи Мито родились пять щенков.
Una mañana, cinco cachorros nacieron en la casa de la Señorita Mito.
- Это... - Это "О-На-Му-Жи"
- Es una camiseta de "chic".
Ёто его " нфинити ƒжи 35.
El de la G35.
За-жи-гай!
¡ Aquí vamos!
Эй, мам, пап, я жи -
Huhey mama y papa, No estoy -
Здесь нет г-жи Угур.
No hay ninguna señorita Ugur aquí.
Я ищу дом г-жи Уолкотт.
Estoy buscando la casa de la Sra. Walcott.
Возможно Кень Жи не ушел в Лос-Анжелесе,
Quiza Kenji no se escapó en Los Ángeles
- Oн жи...
- ¡ Está vivo!
Жи... "
- A...
Это твоя вина, когда мы приехали почему ты не сказал мне о Кень Жи?
Tu tuviste la culpa por qué no me dijiste de Kenji?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]