Замечательная мысль traduction Espagnol
37 traduction parallèle
Замечательная мысль.
Qué idea maravillosa.
- Замечательная мысль.
- Una buena idea. - Bien.
Так ведь это замечательная мысль!
¡ Es una sugerencia estupenda!
- Мне в голову пришла замечательная мысль.
- Creo que tengo una excelente idea.
Это была замечательная мысль, чтобы мы с ним проводили время вместе.
Fue una gran idea, que pasáramos tiempo juntos.
- Какая замечательная мысль.
- Muy buena idea.
Теперь, когда одна из них вернулась, у меня появилась замечательная мысль, где я могу найти вторую.
Una ha vuelto y creo saber dónde está la otra. - Regístrenlo.
Замечательная мысль!
Un gran proyecto.
- Это замечательная мысль.
- Eso sería estupendo.
- Давайте отправимся домой! - Согласен, замечательная мысль.
- De acuerdo, es una buena decisión.
Это замечательная мысль.
Muy buena idea.
Замечательная мысль.
Sí, excelente idea.
Замечательная мысль.
Buena idea.
Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп. А что делать, когда фамилия — Остлер?
Eso es buena idea cuando tu apellido es tan sencillo como Bishop pero que haces si te apellidas Ostler?
О, Тина, это чертовски замечательная мысль...
, Oh Tina, eso es brillante, en verdad!
Да, какая замечательная мысль.
Sí, una buena idea.
Замечательная мысль, рыжик.
Esa es una buena idea, pelirroja.
И вдруг вам пришла в голову замечательная мысль.
Cuando una idea brillante te ocurrió.
Замечательная мысль.
Ahora. Oh, qué buena idea.
- Привезти его сюда... замечательная мысль. - Анна. - Майкл, ты всегда поступаешь правильно со своими пациентами.
- Michael, siempre haces lo correcto por tus pacientes.
Замечательная мысль.
¡ Qué adorable!
Очередная замечательная мысль Лесли.
Otro acierto de Leslie.
Какая замечательная мысль.
Qué hermoso pensamiento.
- Немедленно. Замечательная мысль.
Inmediatamente y por tiempo indefinido.
- Замечательная мысль, спокойной ночи, малыш.
- Excelente idea. Buena noche, linda.
Ой, и правда замечательная мысль.
Oh, bien, esa es una gran idea.
Замечательная мысль.
Es un precioso sentimiento.
Замечательная мысль.
Esa es una idea genial.
Разве это не замечательная мысль? Это мысль.
- Es una idea maravillosa.
Да. Конечно. Замечательная мысль.
No, desde luego, es una idea genial.
Замечательная мысль, но я не знаю.
Es una idea muy grande y no lo sé.
Ох, замечательная мысль.
Has dado un argumento excelente.
Замечательная мысль.
Gran idea.
- Это замечательная мысль.
- Esa es una estupenda idea.
Какая же замечательная мысль.
Una genial idea.
Замечательная мысль.
Una gran idea.
Замечательная мысль.
- Otra bonita reflexión.
мысль 152
мысль о том 163
замечательно 5797
замечательный день 17
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательная 111
замечательный человек 67
замечательная работа 30
замечательный 125
мысль о том 163
замечательно 5797
замечательный день 17
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательная 111
замечательный человек 67
замечательная работа 30
замечательный 125