Иди найди его traduction Espagnol
49 traduction parallèle
- Иди найди его.
- Llámalo.
Иди найди его, Герд.
Ve por él, Gerd
Иди найди его. И скажи, чтобы тащил сюда свою задницу СЕЙЧАС ЖЕ.
Ve adentro y dile que traiga su maldito culo ahora mismo
- Иди найди его, милая!
- ¡ Ve a buscarlo, querida!
Нура исчез Иди найди его
Noura ha desaparecido. Deja de servir y encuéntrale.
Иди найди его дружка.
Busca a su amigo.
Иди найди его.
Ve a buscarlo.
Иди найди его.
Ve y encuéntralo.
- Иди найди его, или я за себя не отвечаю.
- Ve a buscarlo o tu traserote es mío.
Иди найди его.
Encuéntralo.
Иди найди его и извинись.
Ve a buscarlo y discúlpate.
Нет, иди найди его.
¡ Habla con él!
- Иди найди его, пожалуйста, кузен.
Vete a buscar al primo, primo, por favor.
Иди найди его!
¡ Ve por ella!
Он тонет. Иди найди его!
Se está ahogando. ¡ Ve a buscarle!
Иди найди его и скажи что ты чувствуешь.
Ve a buscarle y dile cómo te sientes.
Иди найди его.
No sé.
Иди, найди его.
Vamos, llámalo.
Теперь иди и найди его.
Ahora, sal de aquí y vete a buscarlo.
Иди и найди этого бедолагу. Верни его сюда и извинись.
Ve a buscar a la pobre traerlo de vuelta y pedir disculpas.
Иди найди МакДаффа, скажи, что я хочу видеть его прямо сейчас.
Ve y encuentra a McDuff, dile que lo quiero ver ahora.
Иди, найди его.
Ve. Encuentra el antídoto.
Иди, найди его в кустах!
¡ Únete a ellos tras los arbustos!
- Иди найди его.
Ve a buscarlo.
Я ничего для него не сделала. Иди, найди его. Найди и будь добра к нему.
No le has dado ningún regalo, ni siquiera le has dicho que te gusta.
Иди и найди его.
Ve y encuentralo.
Если ты мужик иди и найди его!
¡ Ve a buscarlo si te atreves!
Тогда иди и найди его, Шерлок.
Entonces vé y encuéntralo, Sherlock.
Так иди и найди его.
Ve a buscarlo.
Иди и найди его. Уверена, что он уже сбежал.
Ve a buscarlo, ya verás como se fue.
Иди найди забор или дерево и обоссы его!
¿ Ve a buscar un sitio y ve al baño!
Пока его нет, иди найди Джейн.
Pero ya se fue. Ve a buscar a Jane.
Иди и найди его.
Ve y encuéntralo.
Иди найди диск с презентацией для посвящения и отдай его Ноэлю, хорошо?
Necesito que rastrees el cd con las fotos del tributo y se lo des a Noel, ok?
Иди и найди его прямо сейчас и скажи, что не хочешь, чтобы он расстраивался. Ты запаниковала, соврала и тебе жаль, что ты сказала Эдриан. И ты должна сказать ему.
Así que ve a buscarlo y dile que no querías que estuviera enfadado contigo, te asustaste, le mentiste y sientes lo que le dijiste a Adrian y que deberías habérselo contado.
Поэтому иди туда, выводи его из себя и найди что-нибудь.
Así que vuelve ahí, moléstalo.
Ладно, иди и найди его.
Bien, entonces encuéntralo.
Просто иди, найди его и верни.
Solo ve, encuéntralo, y tráelo.
Он пригласил меня в его группу. Ты иди найди Дерека.
Me acaba de pedir que me una a su grupo.
Ты наделен талантом, Мертин иди и найди место, где ты разовьешь его.
Tienes talento, Merthin. Ve y encuentra un sitio que te eduque.
Иди, найди его. Вперед.
Vamos, encuéntrale.
Иди к окну, найди его, и разберись с ним.
Vé a la ventana, encuéntralo, y elimínalo.
Поэтому иди и найди его.
Así que encuéntrale.
Иди, блядь, найди его!
Ve a buscarlo.
Так что, иди и найди того, кто снял ролик и его доставай!
¡ Encuentra al tipo que lo grabó y patéale el culo!
Тогда.. тогда иди и найди его.
Está bien. Entonces... entonces ve a encontrarlo.
Тогда иди и найди его раньше, чем Щ.И.Т.
Entonces ve y encuéntralo antes de que S.H.I.E.L.D. lo encuentre.
Иди и найди его.
Encuéntralo.
Ну так иди найди его.
Mejor las empiezas a buscar.
найди его 306
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137