English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ И ] / Используй слова

Используй слова traduction Espagnol

52 traduction parallèle
Используй слова "постмодернизм" и "субъективность" в одном предложении. Всё будет прекрасно.
Si mencionas el "postmodernismo" y la "subjetividad" te irá bien.
Используй слова в качестве орудия. Меняй их по своей прихоти, скрывая правду за двойным смыслом.
Usas las palabras como armas usándolas para tu propio beneficio ocultando la verdad con dobles significados.
Используй слова "временная смена магнитных полюсов Земли"
Introduzca las palabras "inversión temporal de la Tierra de los polos magnéticos"
- Используй слова, Тед. - Ладно.
- Usa palabras, Ted.
Используй слова.
Usa las palabras.
- Эй, пожалуйста, не используй слова на букву "В", ладно?
- Hey, por favor, no uses la palabra "c...", ¿ de acuerdo?
Ричард. Используй слова.
Richard, cuidado con lo que dices.
пап, никогда не используй слова "заманивать" и "дети" в одном предложении.
Papá, nunca uses las palabras'atraer'y'niños'en la misma frase.
Машина времени если запахнет жареным, используй слова "машина времени"
Máquina del tiempo. En caso de que las cosas vayan mal... usa "maquina del tiempo" en una oración.
Ну, используй слова которые он понимает.
Usa palabras con las que se sienta relacionado.
Используй слова, Эмили.
Di lo que piensas, Emily.
И чтобы ты не делал, не вздумай... не используй слова "влажный" и "независимый".
Y hagas lo que hagas, no... no uses las palabras "húmedo" o "independientemente".
Если хочешь оскорбить меня, используй слова покороче.
Bien, si estás tratando de insultarme, vas a tener que usar palabras más cortas.
- Используй слова.
- Usa palabras.
Используй слова.
Use palabras.
Используй слова покороче, а то я могу и не понять.
Asegúrate de usar palabras sencillas... o podría no entenderlo.
Используй слова. Что тебе нужно?
Usa tus palabras. ¿ Qué necesitas?
Используй слова! Милый, что происходит?
¡ Usa tus palabras! ¡ Cariño!
Вот бить меня точно не надо, просто используй слова и поговори со мной.
Está bien, no tienes por qué atropellarme. Usa las palabras y háblame.
- Используй слова.
Usa las palabras.
Используй слова, здоровяк.
Utilice sus palabras, el hombre grande.
- Черт! Не используйте вульгарные слова в мой адрес.
Cómo se permite decir vulgaridades en mi presencia.
- Используй все эти слова, когда будешь говорить с ним.
- Exponlo cuando le hables.
Чувак, никогда не используй в споре слова, если не знаешь их настоящее значение. Судьба.
"Destino"
- Не используй мои слова против меня.
- No uses mi frase en mi contra. - Sí lo hago.
хорошо используй свои слова.
Vale. Habla un poco.
O, и не используй эти слова, а то они не поймут о чем ты говоришь.
Pero no utilices esas palabras o no sabrán de lo que estás hablando.
Если хочешь, чтобы пару тебе подобрал этот сервер, будь аккуратнее и используй правильные слова.
Si quieres que los casamenteros informáticos elijan a un ganador debes ser cuidadosa para elegir las palabras correctas.
Ладно, используй ключевые слова для поиска по базе данных.
A ver, usa palabras clave para buscar en la base de datos.
Используй слова.
Usa tus palabras.
Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах.
Usa esas palabras exactas, y mañana podremos tener un picnic en el parque Golden Gate y ver a los niños patinar.
Используй ее слова, чтобы напугать Кинязи и армию Восточного Судана.
Usa lo que ella dijo para asustar de verdad a Kinyazi y al ejército de Sudán oriental.
Не говорите о ваших прежних, неудачных бизнес-идеях, Избавьтесь от этого дурацкого светопредставления И точно не используйте странные, придуманные слова, которые Рон не понимает.
No habléis de antiguos negocios que fracasaron, deshaceos de esa luz estúpida y, definitivamente, no uséis ninguna palabra rara o inventada porque Ron no la entenderá.
Используй красивые слова, которым я тебя научил.
Usa las palabras sofisticadas que te he enseñado.
- Не используй такие слова, Мартин.
No uses palabras como "diáspora", Martin.
Итак, Виверы, встаньте в позу, используйте длинные слова.
De acuerdo Weavers, poneos rectos y usad palabras elegantes.
Бога рада, используй настоящие слова!
¡ Por el amor de Dios, usa palabras reales!
Используйте такие слова, как "защита" или "уверенность".
Use palabras como "protección" o "garantía".
— Используй, пожалуйста, кодовые слова.
Hey, II le encantaría si usted desea por favor, utilice el código.
Просто используй рот и произнеси слова, которые приводят к романтическим отношениям.
Usa tu boca para decir palabras que hagan que ocurra el romance.
Используй настоящие слова!
¡ Usa palabras reales!
Используйте свою чертову камеру, напишите мое имя, напишите мои слова на небесах.
Así que usa tu maldita cámara. Escribe mi nombre. Escribe lo que digo en el cielo.
Используй эти слова, пожалуйста.
Use esas palabras, por favor.
Не знаю, используйте слово "кексики" вместо слова "данные", а "счастливые" вместо слов "потерявшие детей".
Digan, no sé, "pastelito" en lugar de "datos" y usen "felices" en lugar de "en duelo".
Эй, не используй одновременно слова "есть" и "задница", когда я пытаюсь съесть свой завтрак.
No digas "comer" y "culo" juntos mientras intento desayunar.
Донни, когда войдем, не используй подобные слова.
Donnie, cuando estemos ahí dentro, no utilices palabras, como "excelente".
- Боже, используй нормальные слова!
- ¡ Dios, usa tus palabras!
- Не используй мои слова против меня.
No uses mis dichos en mi contra.
Не используй мои слова и моё чёртово программирование против меня, Аида!
¡ No uses mis palabras o mi maldita programación contra mí, Aida!
Используй вдохновляющие слова.
Tenemos que usar palabras que le den poder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]