English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Кончаю

Кончаю traduction Espagnol

154 traduction parallèle
О, и чтоб ты знал, Я кончаю всю дорогу каждый раз на первом свидании.
Y solo para que lo sepas, siempre llegó hasta el final en la primera cita.
Я кончаю жизнь самоубийством, потому что вы не любили меня, потому что и я не любил вас.
Me suicido porque no me quisisteis, porque no os quise.
Я кончаю с собой, чтобы оставить на вас неизгладимый след.
Dejaré sobre vosotros una mancha indeleble.
Я кончаю, а то здесь очередь, я из автомата.
Tengo que irme, hay cola, llamo desde un teléfono de pago.
Я добрался до сущности и кончаю.
Te engañas, porque ya había llegado al fondo del asunto y no quería seguir metiéndome en ello.
Я никогда не кончаю с членом.
Nunca lo hago con un cliente.
Я кончаю!
¡ Me voy a correr!
И мы как раз собираемся заняться любовью, когда я кончаю. Только дело в том, что я кончаю кровью.
Y estamos por hacer el amor, y me llené de la cosa es que me llené de sangre.
"Кончаю, кончаю. Так приятно."
'Me corro, me corro'.
Я быстро возбуждаюсь, рано кончаю... и не могу дождаться, когда можно будет надеть одежду и свалить из спальни.
Me excito rápidamente, me satisfago prematuramente... y apenas puedo esperar para ponerme de nuevo mi ropa y largarme del dormitorio.
Кончаю, генерал!
Voy, mi general!
Кончаю!
Ya mismo!
Я кончаю в тренажерном зале. Я кончаю дома.
Tengo esa sensación tras bastidores cuando ejercito... y cuando poso delante de 5.000 personas, tengo la misma sensación.
Я кончаю за кулисами, когда качаю мышцы.
Tengo orgasmos todo el día.
Я кончаю, кончаю...
Me vengo, me vengo! Mamma mia!
- Я кончаю, решился я или нет.
- Yo "me vengo" aunque no lo decida.
- Кончаю, дорогая.
Por favor, querida.
Кончаю с собой!
¡ Lo haré! ¡ Me suicidaré!
Я кончаю с собой!
¡ Me suicidaré!
Я кончаю! Кончаю!
¡ Me corro, me corro!
"Что ж, кончаю,"
" Debo terminar,
Я кончаю!
- Me estoy viniendo! Uhh! Uhh!
Я кончаю! Я кончаю! "
me estoy viniendo, me estoy viniendo!
Сейчас я кончаю!
Llegaron pronto, muchachos!
Я уже кончаю!
Ya casi acabo!
Он сказал : Я никогда не кончаю с маленькими девочками.
Me dijo : "Ninguna niña puede hacer que yo me venga".'
Я никогда не кончаю с маленькими девочками.
"Ninguna niña puede hacer que yo me venga".
Он сказал : Я никогда не кончаю с маленькими сучками.
Me dijo : "Ninguna nena puede hacer que me venga"
Я это делаю. Tак я кончаю.
- Lo hago para divertirme.
- А я всё равно кончаю.
- Como sea, tengo orgasmos,
Я кончаю, и ее большая жопа...
... y cuando acabé, su enorme culo estaba...
- А я от тебя кончаю.
Y yo soy totalmente tuyo.
Я кончаю.
Ya casi acabo.
Я кончаю охранников.
Yo lanzaré los torpedos.
Когда кончаю, я всегда плачу.
Nací en un motel de vacaciones.
Я кончаю!
Me corro!
И он типа : "Детка, я кончаю!" А она типа :
ÉI dice : "Te amo, nena".
Ты готов? Я кончаю!
¿ Estás listo?
Я кончаю!
Me vengo!
И я не всегда выкрикиваю свое имя, когда кончаю.
Y no siempre digo en alto mi propio nombre en el orgasmo.
Или всё дело в том, что я стал сразу засыпать? И слишком быстро кончаю? Ну, ладно, ты права.
¿ Es porque últimamente estuve quedándome dormido... o que he sido rápido, o lo que digas?
Я кончаю! Кончаю!
¡ Oh, está sucediendo!
Даже когда я кончаю, все равно что-то внутри меня тормозит.
Incluso cuando llego al éxtasis, hay partes que siguen atrapadas dentro.
И держаться за эти складки, "рукоятки любви", когда я кончаю на этот большой, полный живот...
Y coger estas manos del amor mientras estoy cerca de esta barriguita grande y llena...
Не знаю как у тебя, но когда я кончаю это меня собирает.
Además, ¿ por qué te importa?
Что, если я скажу вам, что когда мастурбирую, то думаю о вас? Что я кончаю, думая о том, как вы кончаете.
Y si le dijera que me masturbo pensando en usted que llego al orgasmo pensando en usted ¿ cuántas veces se viene?
Когда я кончаю, сильно откидываю голову назад.
cuando eyaculo, hecho mi cabeza hacia atrás duro.
С Марти я кончаю как поезд-товарняк!
- No era lo que opinabas. Marty me hace acabar como un tren!
Я кончаю.
¡ Voy a matarte!
Кончаю.
¡ Ya me viene!
На полном-полном серьёзе, просто кончаю от вашей страны. Я бы... Нет.
Por eso escribí una película en la que era el protagonista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]