English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Л ] / Лейтенант

Лейтенант traduction Espagnol

8,031 traduction parallèle
Жертва - лейтенант Доминик Пайн, 28 лет, работал в МУТ последние два года.
La víctima es el teniente Dominic Pine, 28 años, trabajó aquí en la ALD durante los últimos dos años.
Наша жертва - лейтенант ВМС Доминик Пайн.
Nuestro teniente de la Marina Dominic Pine.
Однажды лейтенант Пайн получил удар по голове, его кровь забрызгала стены, он грохнулся на кофейный столик и приземлился на пол, мертвый.
Érase una vez que al teniente Pine... le golpearon en la cabeza, su sangre salpicó la pared... y fue a caer encima de una mesa auxiliar... y acabó en el suelo, muerto. Fin.
Он думал, там никого не будет, но лейтенант Пайн пришел, чтобы забрать подарок для адмирала.
Pensó que no habría nadie pero el teniente Pine... fue a recoger el regalo de la almirante.
Лейтенант?
¿ El teniente?
Да, но лейтенант Пайн справился со своими ранами, и физическими, и эмоциональными, и стал выдающимся молодым человеком.
Sí, pero el teniente Pine se recuperó de sus heridas... tanto físicas como emocionales... y se convirtió en un joven extraordinario.
- Погибший лейтенант, украденная картина, мой отец консультирует нас, как эксперт по черному рынку искусства.
- Un teniente muerto, un cuadro robado, mi padre como asesor experto... en el mercado negro de arte.
Лейтенант Пайн отметил её.
El teniente Pine para ella fue solo una herramienta.
- Лейтенант Гиббонс там?
Sí, ¿ está el teniente Gibbons?
Лейтенант, тут Морпол.
Teniente, el NCIS está aquí.
Человек мертв, лейтенант столичной полиции!
¡ Un hombre está muerto, un teniente de la Policía Metropolitana!
Я сказал ему, что ты честный человек и отличный лейтенант.
Le dije que eres un hombre sincero y que eres un gran teniente.
Лейтенант.
Oye, teniente.
И я не хочу, лейтенант.
Sí, tampoco yo, teniente.
Спасибо, лейтенант.
Gracias Teniente.
Младший лейтенант Мартин, мэм.
Alférez Martin, señora.
И чем вы занимаетесь на борту, мл. лейтенант Мартин?
Y, ¿ qué hace en el barco, alférez Martín?
У нас есть время, чтобы лейтенант Мартин показала мне свое спальное место?
¿ Tenemos tiempo para que la alférez Martin me enseñe su camarote?
Лейтенант Мартин мне все покажет.
Simplemente quiero que la alférez Martin me lo enseñe.
Лейтенант Мартин была бы готова заявить об этом, если бы знала, что вы её защитите.
La alférez Martin estaría dispuesta a seguir adelante si supiera que la protegería.
Лейтенант Мартин?
¿ Alférez Martin?
Лейтенант Эми Мартин.
Alférez Amy Martin.
Лейтенант Мартин, поверьте мне.
Alférez Martin, créame.
Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает.
La alférez Martin es esencial para nuestra operación, y tiene algunas obligaciones que está descuidando en este momento.
Мы должны немедленно его найти. Лейтенант Куртвел! ФБР!
Tienen que recogerlo ahora. ¡ Teniente Curtwell!
Настоящее имя нашего погибшего - лейтенант Луис Фрестон.
Bueno, el nombre verdadero de nuestra víctima... era teniente Louis Freston.
Лейтенант... спасибо, что пришла.
Teniente... gracias por venir.
Я думаю, это ключ к нашему будущему в качестве Свидетелей, лейтенант.
Creo que contiene la clave a nuestros futuros Testigos,
Я больше не лейтенант.
Ya no soy teniente.
Лейтенант... – Агент.
Teniente... - Agente.
Лейтенант, разве ты не видишь?
Teniente, ¿ no lo ve?
Лейтенант...
Teniente...
Лейтенант, я не хочу стоять на пути твоих профессиональных начинаний, но... У нас роль намного важнее.
Teniente, estoy lejos de querer interponerme en el camino de sus deberes profesionales, pero... pero hay un papel mucho más importante para nosotros.
Лейтенант, Библия предсказывает, что два Свидетеля должны вынести семь несчастий.
Teniente, la Biblia predice que los dos Testigos deben soportar siete tribulaciones.
С возвращением, лейтенант.
Bienvenida de nuevo, teniente.
У меня нет ответов, лейтенант.
No tengo respuestas, teniente.
Полагаю, ты права, лейтенант.
Supongo que tiene razón, teniente.
Лейтенант.
Teniente.
Целы, лейтенант.
Todos en una sola pieza, teniente.
Да, лейтенант.
Sí, teniente.
Я думаю всё, лейтенант.
Creo que eso es todo, Teniente.
Лейтенант велел мне разобраться с этим.
El teniente dice que tenemos que acabar con esto.
Лейтенант, доброе утро!
¡ Teniente, buenos días!
У вас получается, лейтенант
Ya lo tiene, teniente.
О, вы меня арестуете, за то, что я зову вас лейтенантом, лейтенант?
¿ Me va a detener por llamarle teniente, teniente?
Далековато от дома я полагаю, он не оставил записки нет, но я не совсем уверена, что тот парень спрыгнул, лейтенант и почему ты так говоришь?
Está bastante lejos de casa. Bueno, supongo que no ha dejado ninguna nota. No, pero no estoy seguro de que saltara, teniente.
Лейтенант
Teniente.
У него должен был быть телефон, лейтенант нам нужно его найти
Tenía que tener un móvil, teniente. Tenemos que encontrarlo.
Я думаю, есть способ сотрудничать с ним, лейтенант
Pienso que hay una manera de que Grey coopere, teniente.
Я капитан Шэрон Рэйдор, лейтенант Провенза, детектив Эми Сайкс рада познакомиться со всеми вами всегда рад встретиться с полицейскими, на их территории.
Soy la capitán Sharon Raydor, el teniente Provenza, la detective Amy Sykes. Vaya, es guay conocerte. Siempre feliz de encontrarme con agentes de policía en su propio terreno, especialmente contigo.
Лейтенант Тао, скажите владельцам квартиры, что нам нужна вся история аренды за последние 3 года убийство и изнасилование я думаю, мне нужно отменить ужин
Teniente Tao, dígales a los propietarios que queremos la historia completa del apartamento 701 en los últimos tres años. Asesinato y violación. Creo que tendré que cancelar mi cena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]