English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Л ] / Лейтенант тао

Лейтенант тао traduction Espagnol

115 traduction parallèle
Лейтенант Тао, я хотела бы получить патрульную машину, или две, если получится.
Tao, me gustaría tener una patrulla o dos, por si los hacemos salir.
Лейтенант Тао, проводите, пожалуйста, Терезу из комнаты.
Tao, ¿ pudiera por favor escoltar a Theresa fuera de aquí?
Подождите, лейтенант Тао, одну секунду.
Espere, Teniente Tao, un segundo.
И, лейтенант Тао, свяжитесь со всеми флористами в округе. Я хочу знать, кто послал эти цветы.
Y, teniente Tao, me gustaría que se comunicara con todos los floristas del área.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
De acuerdo, Teniente Tao, por favor revise las huellas de la víctima en AFIS. Vea si podemos conseguir una identificación más tradicional. Y, Sargento Gabriel, consiga a algunos uniformados, revise todos los edificios que tengan vista a la calle.
Лейтенант Тао?
¿ Teniente Tao?
Мэм, я - зам шефа полиции Джонсон, а это - лейтенант Тао.
Um, Señora, soy la Sub Jefa Johnson, y este es el Teniente Tao.
Лейтенант Тао, мы с вами идем в ФБР поспрашиваем на счет телефона.
Teniente Tao, vayamos usted y yo al FBI y encarguémonos de este teléfono.
- Лейтенант Тао, где Дин Мерфи?
- Teniente Tato, ¿ dónde está Dean Murphy?
Шеф, лейтенант Тао говорит, что за вашей дверью вас поджидает ФБР.
Jefa, el Teniente Tao dice que el FBI está esperando afuera de la puerta ahora.
Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере?
Teniente Tao, ¿ encontró algo parecido a una nota suicida en su computadora?
Лейтенант Тао, распечатайте мне, пожалуйста, эту фотографию.
Teniente Tao, ¿ podría imprimir esta foto para mí, por favor?
Лейтенант Тао, а что с распечатками ее звонков?
Teniente Tao, ¿ qué hay del registro telefónico?
Лейтенант Тао, пожалуйста, закончите с отпечатками побыстрее.
Tte. Tao, por favor, ¿ podría procesar esas huellas de inmediato?
Хорошо, лейтенант Тао, что нам известно об этих телефонных номерах?
Vale, Teniente Tao, ¿ Qué se sabe de esos números de teléfono?
И лейтенант Тао, я хочу знать все, что можно об этом телефоне, пожалуйста.
Y, Teniente Tao, quiero saber todo lo que pueda de esos móviles, por favor.
Лейтенант Тао, что нам известно об этих одноразовых телефонах?
Teniente Tao, ¿ qué sabemos de esos teléfonos de prepago?
Лейтенант Тао, я так понимаю, у нас есть номер телефона водителя.
Teniente Tao, supongo que tenemos el número de móvil del chófer.
Лейтенант Тао, проанализируйте эти брызги крови.
Teniente Tao, necesito que examines estas salpicaduras de sangre.
Лейтенант Тао.
Teniente Tao
Лейтенант Тао, перейдите к последним...
Teniente Tao, sólo tengo que ir a documentos...
Лейтенант Тао... вы еще носите с собой тот зверский лазер?
Teniente Tao. ¿ Sigues llevando encima ese láser?
- Все готово. Лейтенант Тао, направьте его от себя, как пистолет, и двигайтесь влево по направлению к Флинну у общественного центра.
Vale, Teniente Tao, apunta desde tu cuerpo como si fuera una pistola... y gira a la izquierda hacia Flynn en el centro comunitario.
Лейтенант Тао, пожалуйста, займитесь звонками с горячей линии.
Teniente Tao, ¿ por qué no estudia las llamadas de la línea de comunicación, por favor?
Лейтенант Тао, подайте знак, если вы меня слышите.
Teniente Tao, hágame una señal si puede oirme.
Лейтенант Тао, пожалуйста, проверьте задний двор.
Teniente Tao, ¿ podrían todos comprobar en el patrio trasero
Лейтенант Тао, кажется, тетя Тедди что-то говорила о свежих цветах.
Teniente Tao, Me parece recordar que la tía de Teddy dijo algo acerca de flores frescas.
Лейтенант Тао, выясните, чего мы не знаем о мистере Уолласе, пожалуйста.
Uh, Teniente Tao Descubra lo que no sabemos sobre el Sr. Wallace, por favor.
Лейтенант Тао?
Teniente Tao?
Я не знаю, чего лейтенант Тао так переживает.
No sé por qué el teniente Tao esta tan preocupado.
- Я с вами согласна, капитан, но... поскольку Рассел Кларк взял адвоката до того, как вам выпала возможность подобающе его допросить, лейтенант Тао попросил меня поприсутствовать здесь, и все это обычно не занимает много времени.
Estoy de acuerdo, comandante, Pero, um, como Russell Clark ha contratado un abogado antes de que todos vosotros tuvieseis oportunidad de interrogarlo apropiadamente, el teniente Tao me pidió que estuviese aquí hoy,
Лейтенант Тао, пожалуйста, пойдемте со мной в комнату для допросов № 2.
Teniente Tao, ¿ podría por favor reunirse conmigo en la sala de interrogatorios 2?
Лейтенант Тао, пожалуйста, убедитесь, что обе двери открыты.
Por favor asegúrese de que ambas puertas estén abiertas
И проследите, чтобы лейтенант Тао оставался с ним в моем кабинете, пожалуйста.
Y asegúrense de que el teniente Tao permanezca con el en mi oficina, por favor.
Наконец-то. Мне нужен лейтенант Тао в комнате для допросов № 1.
Uhm, necesito al teniente Tao en la sala 1.
Лейтенант Тао, пожалуйста, окажите честь?
Teniente Tao, ¿ Podría hacer los honores?
Лейтенант Тао?
Uh, ¿ Teniente Tao?
Лейтенант Тао, получите ордеры на обыск в их домах, посмотрим, не найдется ли 9-мм пистолет.
Teniente Tao, consigamos órdenes de búsqueda para sus casas, a ver si aparece un revólver de 9 milímetros.
Лейтенант Тао, свяжитесь, пожалуйста, со службой контроля за животными.
Teniente Tao, ¿ podría hacerme el favor de ponerse en contacto con los de control de animales?
Лейтенант Тао, ваш выход.
Teniente Tao, es su turno.
Лейтенант Тао, выходите из аптеки.
Teniente Tao, vaya y salga de la de la tienda.
Лейтенант Тао, пожалуйста, помогите капитану Райдор со звонком в службу спасения.
Tao, ¿ podría por favor ayudar a la Capitana Raydor a recopilar sus llamadas al 911?
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг...
Teniente, es preciso llegar esta noche a Tao Tsay, porque Fa-Long...
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся : этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
El teniente viene con la morfina, no te preocupes : esta noche estaremos en Tao-Tsay Y mañana nos recojerá un avión.
Лейтенант Провенза, что это за сумка у лейтенанта Тао?
Teniente Provenza, ¿ qué era esa bolsa que tenía el Teniente Tao?
А это лейтенант Тао.
Y éste el Teniente Tao.
Лейтенант Тао?
¡ Pero no sabe lo básico sobre cómo salpica la sangre!
Лейтенант Тао получил ордер 5 минут назад.
El Tte.
- Лейтенант Тао,
Y, uh, Teniente Tao
Лейтенант Тао и Гэбриэль.
El teniente Tao y Gabriel.
Хорошо. Лейтенант Тао.
Teniente Tao, vale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]