Можете идти traduction Espagnol
1,250 traduction parallèle
Ладно, вы двое можете идти
SARGENTO : Muy bien, vosotros dos podéis iros.
Джошуа ушел, так что вы с Эмили можете идти.
Joshua se fue, puedes irte con Emily.
Теперь можете идти. Ваша комната № 8 на втором этаже.
Salga, habitación 8, segundo piso.
Вы оба можете идти в жопу, если думаете, что я женюсь на гребаной пакистанке!
¡ Estáis listos los dos si pensáis que me voy a casar con una puta paki!
- Вы можете идти, Эбби.
Mhh. Suficiente.
Просто отдайте нам свои сладости и можете идти.
Solo danos sus dulces y se podran ir. Ok.
- Вы можете идти, Солбор.
- Puedes irte, Solbor.
Теперь можете идти.
Puedes irte.
Вы можете идти?
¿ Puedes caminar?
Вы все можете идти.
El resto os podéis ir.
Вы можете идти без меня.
Ustedes regresen sin mí.
Можете идти по домам.
Podéis iros a casa.
- SG-1, можете идти.
- SG-1, tienen autorización.
Вы можете идти.
Ya te puedes ir.
- Можете идти.
- Puedes irte a casa.
Вы тоже можете идти домой.
Puede irse a casa.
- Теперь можете идти.
- Aquí está.
Ребята, можете идти домой. Но вы нужны мне пораньше.
Pueden irse, pero necesito que vuelvan pronto.
Нет, скорее Джона. Лорна, вы не можете идти в суд в таком виде.
Por eso le pedí a Peter que me ayudara a cuidarla.
Вы можете идти.
Puede retirarse.
Можете идти.
Puede irse.
Вы можете идти.
Eso será todo, por ahora.
- Скорее, посередине. Можете идти по своим делам.
Si sólo pudieran dejarme solo.
- Мы хотим задать пару вопросов о ваших девочках, Рут потом вы можете идти внутрь и восхвалять Господа.
Queremos preguntarle sobre sus chicas, Ruth... -... luego puede entrar y alabar al Señor.
Можете идти.
Puede proceder.
Можете идти.
Puedes irte.
- Геренал Хэммонд говорит, что вы можете идти.
- El General Hammond dice que tú puedes ir.
Можете идти.
Te puedes ir ahora.
На этом все, новостей больше не будет, можете идти домой.
Y con eso, cerramos. Pueden irse.
Вы не можете идти дальше.
¡ No pasarán!
Она будет женой лорда Ниддердейла, так что вьi можете идти.
Se casará con Lord Nidderdale, así que mejor que se vaya.
Вы можете идти, сэры.
Son libres de irse, señores.
Большое спасибо, можете идти.
Muchísimas gracias. Ya puede irse.
Можете идти, если хотите.
Puedes irte si quieres.
Теперь вы можете идти
Aquí tiene.
В таком случае вы не можете идти на рынок, который требует бухгалтерского учёта
Pues no puedes ir a marketing, nos queda contabilidad.
Спасибо, мистер Милбёрн, можете идти. Мы благодарны за ваше стремление помочь.
Gracias, Sr. Milburn puede irse y le agradecemos su ofrecimiento de más ayuda.
Вы можете идти.
puedes irte.
Можете идти
Puede irse.
Подарите нам наши подарки и можете идти.
¿ Por qué no nos dan nuestros regalos y se largan?
Можете идти.
Pueden salir.
- Можете идти.
- Retírese.
- Вы можете идти?
- ¿ Puede andar?
Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа.
Puede seguir hablando, señor, pero debo ir a casa para ir a mi oficina dentro de cuatro horas.
Можете делать, что пожелаете. Если они будут разрушать города, то со временем, ему некуда будет идти. Если они будут разрушать города, то со временем, ему некуда будет идти.
Cuando destruya las ciudades, no le quedara ningún lugar en el que esconderse.
Ответите на них и можете идти.
Contéstelas y nos iremos de aquí.
Вы можете идти!
Podéis disponer.
Можете идти.
Tal vez debas ir igual.
Можете идти, как только полиция отпустит Вас.
¿ Y yo qué, Sr. Jennings?
- Я не могу передать вам Тайлера, до тех пор, пока так не решит судья но вы можете подать прошение о временной опеке. - Нам придется идти в суд?
No puedo entregarles a Tyler sin la orden de un juez pero pueden pedir la custodia temporaria.
Теперь вы можете идти.
Es libre ahora.
можете идти домой 20
идти вперед 26
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
может 74641
может быть 23661
можете 525
идти вперед 26
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
можете подождать 31
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81
может в следующий раз 41
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
можете подождать 31
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81