Моя машина сломалась traduction Espagnol
45 traduction parallèle
Только подбросить. Моя машина сломалась.
Tuve que refugiarme aquí.
Моя машина сломалась.
Mi coche se ha calado.
Моя машина сломалась в десяти минутах от города.
Mi coche se averió a diez minutos de la ciudad.
- Простите, моя машина сломалась...
- Disculpe, mi auto se averió...
- Моя машина сломалась.
Mi auto se averió.
Моя машина сломалась.
Se me ha estropeado el coche.
Моя машина сломалась, поэтому...
Mi auto está averiado, así que- -
У меня были деньги, я уже ехал в Вегас, когда моя машина сломалась.
Tenía el dinero. Voy de camino a Las Vegas, y mi coche se avería.
- Моя машина сломалась и мне нужно позвонить- -
- Mi auto se descompuso y debo llamar...
Моя машина сломалась... по пути на лекцию о том, как телевидение сплачивает семьи.
Mi auto se averió camino a dar mi discurso de cómo la TV une a las familias.
- Это - моя вина. Я позвонила Нине на грани самоубийства, потому что этот парень в нашем классе керамики бросил меня. И затем моя машина сломалась.
es culpa mía. llame a Nina porque estaba muy mal ya que el chico de nuestra clase de cerámica me había dejado.
Знаешь, моя машина сломалась.
Mi auto se descompuso.
Моя машина сломалась, и я должен вернуться домой... потому что моя тетя больна и ей нужны эти лекарства, но у меня нет денег на автобус.
Mi coche se ha estropeado y mi tía está enferma. Necesita medicación, pero debo pagar el autobús así que os voy a robar.
Моя машина сломалась, ая тороплюсь в Солт-Лейк-Сити.
Mi auto acaba de averiarse e intento llegar a Salta Lake City.
Отлично, моя машина сломалась, я могу прокатиться.
Eso es genial, por que mi coche no funciona.
Моя машина сломалась.
Mi auto se rompió.
- Моя машина сломалась.
- Mi auto se descompuso.
Это все из-за того, что мне сократили рабочие часы в ресторане и еще моя машина сломалась.
Sólo estoy un poco retrasada con mis facturas ya que redujeron mis horas en el restaurante y mi auto se averió.
У меня позднее назначена встреча, могу опоздать. И моя машина сломалась.
Tengo una reunión más tarde, y mi coche se ha roto.
Моя машина сломалась. А я должен ехать на работу.
Mi coche está estropeado.Alguien tenía que traerme al trabajo.
Простите, что побеспокоил вас, но моя машина сломалась.
Siento molestar, pero mi coche acaba de estropearse.
Моя машина сломалась. И я заблудилась.
Mi auto se descompuso y me perdí.
Потому что моя машина сломалась.
Porque mi coche se estropeó.
Мне нужно на работу, а моя машина сломалась. И мы попрощаемся с постоянным персонажем.
Tengo que ir a trabajar y mi coche está estropeado. Y decimos adiós a un personaje habitual.
Моя машина сломалась.
Mi auto se averió.
Да, я собрал корзинку для пикника и нашёл местечко, где можно было любоваться закатом, и потом моя машина сломалась.
BOB : Hice un picnic y escogi un lugar para ello para ver el atardecer, y mi carro se murio.
Моя машина сломалась на мосту Амбассадор.
Mi coche se averió en el Puente Ambassador.
моя машина сломалась.
mi coche se ha estropeado.
Моя машина сломалась, я хотела написал смс, но телефон тоже накрылся.
Mi coche se ha muerto y te iba a mandar un mensaje, pero mi móvil también murió.
Я получил их в огустин, потом Моя машина сломалась.
Las compré en Augustine, cuando se descompuso el auto.
Привет, моя машина сломалась.
Hola, se me ha estropeado el coche.
Моя машина сломалась на шоссе.
Mi coche se rompió en la carretera.
Моя машина сломалась. Это не моя вина!
Se me rompió el coche. ¡ No es culpa mía!
А потом моя машина сломалась.
Y luego mi auto se averió.
Моя машина сломалась, а телефон сел, и я подумал, может быть, можно позвонить от вас в техслужбу? .
Mi auto se descompuso y mi teléfono está muerto, y me preguntaba si de casualidad pudieras prestarme el tuyo para llamar a AAA.
Ну, моя машина сломалась у вас на въезде, так что я бы сказал, прямо сейчас.
Bueno, uh, mi automóvil se averió en su entrada, así que diré ahora.
Моя машина сломалась.
Mi coche se averió.
- Привет, моя стиральная машина сломалась. У тебя все в порядке?
- Hola, mi lavadora se dañó. ¿ Estás bien?
Моя машина опять сломалась.
¡ Mira lo qué hizo Hussein!
Да ладно тебе. Ох! Моя машина тоже сломалась?
Vamos. ¿ Mi coche se está viniendo abajo también?
До того как сломалась моя машина, я ехал присмотреть квартирку.
Antes de que mi ciche se rompiera, estaba yendo a mirar un apartamento.
Моя машина сломалась, и мы взяли номер в отеле, чтобы принять душ. Да.
Sí.
Моя машина только что сломалась.
Mi coche se acaba de romper.
Я собиралась пойти. Моя подруга уже там, у неё мой костюм. А у меня машина сломалась.
Lo tenía todo listo, mis amigos, que ya están allí, tienen mi disfraz, pero se me ha roto el coche.
Это все несущественно, потому что моя машина - единственная, которая не сломалась.
Sí, vean, todo eso es irrelevante... Porque mi auto fue el mejor No tuvo ningún tipo de falla
моя машина 231
моя машина здесь 17
машина сломалась 50
сломалась 50
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя машина здесь 17
машина сломалась 50
сломалась 50
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24