Около семи traduction Espagnol
132 traduction parallèle
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
Llegué a casa a las 7 : 00 y aparqué en el garaje.
Было около семи.
Era cerca de las 7 : 00.
Около семи вечера я зашел в итальянский ресторан...
Anoche, a las 7 : 00, entré a un restaurante italiano para comer algo.
Чтобы достичь Иркутска нужно преодолеть около семи тысяч верст через территории, половина из которых находится под абсолютным контролем татар.
para llegar a Irkutsk hay que recorrer 7000 verstas, de las cuales al menos la mitad se encuentran bajo el control absoluto de las tropas sublevadas.
Ведь они говорили о драке между отцом и сыном, которая произошла около семи вечера.
¿ No dijeron algo sobre una pelea, una discusión... entre el padre y su hijo... a eso de las 7 : 00 esa noche?
Около семи. Ля Грюм, вы понимаете?
- ¡ Pero si es mi carnicería!
Подготовить торпедные аппараты. Дистанция : около семи миль.
Mándeme un informe al T.D.C. Distancia : unas siete millas.
- Расстояние около семи миль.
Distancia : cerca de 7 millas.
Около семи я встретился с Жаном, и мы позвонили, чтобы узнать, как ты.
Me encontré con Jean hacia las 7 y llamamos para ver cómo estabas.
В Пальмовом отеле, около семи.
En el Hotel delle Palme, esta tarde, hacia las 7.
Служанка обнаружила тело около семи,..
La sirvienta descubrió el cadáver alrededor de las 7 p. m.
Будет около семи швов.
Hacen falta unos siete puntos.
Это случилось на перегоне Кедровка-Березовая, около семи утра. Есаул ушел.
Por lo visto, eso ocurrió en el tramo de Kedrovka-Berezóvaya cerca de las 7 de la mañana.
- Около семи.
- Sobre las siete.
- Барри и я работали вместе около семи лет.
Barry y yo trabajamos juntos por 7 años.
- Около семи утра я пришел к дому мисс Оуэнс там была полиция.
Cerca de las 7 : 00 de la mañana fui al edificio de la Srta. Owens y estaba la policía.
'орошо. ≈ сли ты передумаешь, мы будем ужинать " " "забеллы" около семи.
Si cambias de idea, nosotros iremos a Isabella's como a las 7.
Пожалуй, начнём около семи.
Empezamos a eso de las 7 entonces.
Около семи, тогда?
Hacia las siete, entonces.
Один из заложников, маленький мальчик, около семи лет.
Uno de los rehenes es un niño de 7 años.
У парня сломано около семи костей в руке, между прочим... - не хотите ли дать ему аспирин или еще что-нибудь. - Мы вошли.
El tiene una mano herida, por cierto así que si quieren darle una aspirina o algo.
Увидимся около семи, да?
Nos vemos a las siete, ¿ no?
А если я за тобой заеду? Около семи?
¿ Qué tal si te recojo sobre las siete?
Значит около семи?
De acuerdo. ¿ Qué tal a eso de las 7 : 00?
- Я заберу тебя около семи. - Сначала где-нибудь поедим.
Pasaré por ti a las 7 : 00, comeremos antes.
Около семи тысяч долларов.
Estamos hablando de cerca de $ 7.000.
Во вторник около семи.
El martes como a las 7 : 00.
Нас было около семи.
Con unas siete personas, tú sabes.
- Около семи лет.
- Hemos estado aquí alrededor de siete años.
Около семи.
Unos 7 años.
Да, но мы возвращаемся около семи, и если захочешь поужинать и переночевать – мы будем здесь.
Sí, pero, uh... volveremos sobre las 7 : 00, así que si quieres cenar, pasar la noche... aquí estaremos.
Завтра, скажем, около семи.
Manana? A eso de las siete?
Вернусь около семи.
Volveré alrededor de las siete.
Я уехала в Кабур около семи часов.
Salí hacia Cabourg sobre las siete.
Негропластика занимает около семи часов и стоит примерно три тысячи долларов.
Negroplástia dura aproximadamente 7 hs. y cuesta unos 3 mil dólares.
Отдала около семи долларов.
por... siete dolares
Думаю, около семи лет.
Creo que siete años.
Время смерти Ванессы - понедельник, около семи вечера.
La muerte estimada de Vanessa fue el lunes a las 7 : 00 pm.
Около семи минут.
Sobre siete.
Около семи лет назад.
Eso ocurrió hace siete años.
Один героин убивает около семи сот человек каждый годь в Великобритании.
La heroína mata más de 700 personas al año solamente en Inglaterra.
Ему было около шестнадцати, значит около семи лет назад.
Cuando tenía 16 años. Hace siete años.
После того как я покинул презентацию Дориана, вчера вечером. Скажем, около семи.
Anoche, después de irme a la presentación de Dorian, a eso de las 19 : 00.
- Я вернулась домой около семи и провела остаток вечера в лаборатории.
Llegué casa a eso de las 7 y pasé el resto de la tarde en el cuarto oscuro.
- Древнегреческий маяк. - Что такое "маяк"? ( Фаросский ( Александрийский ) маяк - мраморная башня, выстроенная на острове Фаросе в Египте, около берегов Александрии. около 280 г. до н.э. Одно из семи чудес света - ред. )
- Palabra griega antigua para faro.
Около семи.
¿ 7 : 00?
"Красная Рыба Семи Звезд" была сегодня слишком большой. Она лучше, когда около 2 фунтов.
El pescado es demasiado grande, debe pesar un kilo por lo menos.
Скажем, около семи?
¿ A las siete?
Этот замок стоит где-то около... семи - семи с половиной миллионов.
Este castillo vale... yo diría, más o menos... siete, siete millones y medio.
Выдели ему большой кабинет около зала Семи Гномов.
Mañana, dile que está contratado de nuevo con un 50 % de aumento.
Я выехала из дома незадолго до семи, так что, думаю, было около пяти минут восьмого
Salí de la casa antes de las 7, así que supongo, unos 5 minutos después.
семинар 27
семи 29
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82
семи 29
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около часа 82
около шести 21
около двух лет 19
около года 85
около того 82