English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ О ] / Он скоро вернётся

Он скоро вернётся traduction Espagnol

239 traduction parallèle
Он скоро вернётся?
¿ Volverá pronto?
Может быть он скоро вернётся.
- Tal vez vuelva pronto.
- Он скоро вернётся.
- Volverá pronto.
Он скоро вернётся.
Creo que volverá pronto.
Извини, он скоро вернётся.
Perdón Estará de vuelta pronto.
Мэдокс вычислит, на какой мы миле. Он скоро вернётся.
Calculará las millas y volverá.
Вы не знаете, он скоро вернётся?
¿ Sabe si va a regresar en breve?
Он скоро вернётся с моей женой.
Vendrá con mi esposa en unos instantes.
Не грустите об этом, может быть он скоро вернётся.
No le dé tantas vueltas, Nquizá vuelva pronto.
Ордер у моего напарника. Он скоро вернётся.
Mi compañero la tiene.
Он скоро вернётся.
Él debería estar de regreso pronto.
Уверена, он скоро вернётся, господа.
Estoy seguro que no tardará demasiado, caballeros.
Скоро он вернётся... С деньгами!
¡ Regresará enseguida... con mucho dinero! "
У них есть корабль, который плавает под водой, он сейчас проходит испытания, но скоро вернется!
Tienen una nave que viaja bajo el agua... Está abajo ahora - ¡ Debe subir!
- Нет, он скоро вернется.
No, cariño. Regresará pronto.
Надеюсь, он скоро вернется... Он нам нужен.
Bueno, más le vale que aparezca pronto por aquí.
Каждый месяц он пишет, что скоро вернётся.
Cada ciertas semanas me dice que va a volver.
Как скоро, по вашему мнению, он вернется?
¿ Cree que volverá pronto?
но поверьте, он очень скоро вернется.
Pero, créame, no tardará en volver.
Не думаю, что он скоро вернется, Док.
Espero que Bat traiga a los ayudantes antes de que lleguen los vaqueros.
Он скоро вернется.
No demorará.
Как бы то ни было, он не скоро вернется.
Quienquiera que sea, no volverá pronto.
Он вернется очень скоро.
Volverá enseguida. ¿ Qué nos importa él?
Он пишет, что скоро вернётся, и спрашивает, что ты решила.
Dice que pronto vendrá Pregunta si reflexionaste ya
Он обещает, что вернется скоро,
Ha dicho que volverá de inmediato.
- Он скоро вернется, мистер Хансон.
- Llegará en seguida, Sr. Hanson.
Если он скоро не вернется, я пойду и поищу его. Вы Винтона не видели?
Si no está de vuelta pronto, iré a buscarlo. ¿ Has visto a Winton?
Если так, то я уверена, что он скоро вернется.
Estoy segura de que tendrás noticias suyas muy pronto.
- Скоро он вернется за ними.
Vendrá a por ellas pronto.
Но он скоро вернется.
Pero cuando?
- Он скоро вернется.
- Él regresará.
- Он сказал, что скоро вернётся.
- Ha dicho que volvería pronto.
Его сейчас нет, но он скоро вернется.
No se encuentra en este momento, pero regresará.
- Скоро вернется твой брат. Он найдет Дилко.
- Tu hermano te ayudará a buscarlo.
Он скоро вернется.
Volverá pronto.
Он очень скоро вернётся.
Va a regresar muy pronto.
Эдвард скоро вернётся. Уже в любую минуту он будет дома.
Ya debe estar por volver a casa.
Не волнуйся,... он скоро к тебе вернется. Правда, слегка подпорченным.
Le recuperará muy pronto y prácticamente entero.
Он скоро вернется.
Volverá pronto, estoy segura.
Он скоро вернется.
Volverá enseguida.
И вернется он не скоро.
No volverá por unos días.
- А скоро он вернётся?
- ¿ Regresará pronto?
Он скоро вернется?
¿ Regresará pronto? Regresará en cualquier momento.
Он скоро вернется.
¡ en una silla de ruedas que regresará enseguida!
- Он скоро вернется?
¿ Volverá pronto?
Если ты скажешь ему больше слов чем "Мамочка скоро вернётся"... возможно он научится чему-нибудь. "
"Si le dijeras algo más aparte de : 'Mamá volverá'... " puede que supiera algo. "
Может он скоро вернется.
Tal vez regrese pronto.
Он сказал... сказал, что любит меня и скоро вернется.
Me dijo que me queria y que regresaba enseguida.
Я думаю, он скоро вернется.
Volverá pronto.
Уверена, он скоро вернется.
Seguro que volverá pronto.
Прежде чем он вернется, я хочу сказать, что свидетельствование Джоша прошло не совсем гладко, и возможно скоро история разрастется.
Antes que vuelva quiero decirle que el testimonio de Josh no funcionó. Y que muy pronto la historia saldrá a la luz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]