Оставьте меня одну traduction Espagnol
28 traduction parallèle
Оставьте меня одну.
Por favor, déjame en paz.
Оставьте меня одну.
Dejadme sola.
Оставьте меня одну.
Déjenme ahora.
Оставьте меня одну!
¡ Déjenme en paz!
Оставьте меня одну!
Déjame sola.
Оставьте меня одну!
No necesito protección, sino estar a solas.
А теперь уходите. Езжайте домой. Оставьте меня одну.
Ahora váyanse a casa, déjenme sola.
Раз в жизни, оставьте меня одну!
Lizzie. ¡ Por una vez en la vida, déjame en paz!
Оставьте меня одну.
- Déjenme sola.
Нет, просто оставьте меня одну.
No. Sólo déjame sola.
Оставьте меня одну теперь
¿ Me dejarán tranquila, ahora?
Оставьте меня одну.
- Déjame en paz.
Просто оставьте меня одну
Solo dejame solo.
Отлично, а пока оставьте меня одну.
Vale. Pero a parte de eso, déjame solo.
Оставьте меня одну!
¡ Dejadme sola!
Оставьте меня одну, пожалуйста, я сообщу капитану, а потом закрою всё.
Dejadme sola, por favor, informaré al capitán y luego cerraré todo esto.
Теперь проваливайте и оставьте меня одну.
Y ahora vete al infierno, y déjame en paz.
Оставьте меня одну, чтобы я смогла убить его.
Déjenme para que pueda dispararle.
Пожалуйста, оставьте меня одну.
Por favor déjame en paz.
Пожалуйста, просто оставьте меня одну.
¿ Le importaría dejarme en paz, por favor?
Пожалуйста, оставьте меня одну.
Por favor déjenme sola.
И если вы не можете сделать это, тогда просто оставьте меня одну.
Y si no podéis hacerlo, entonces... dejadme sola.
Что-то же ты хочешь. - Просто включите мне фильм и оставьте меня одну.
Podéis volver a hacer el amigo invisible y omitirme.
Извините за беспокойство. Оставьте меня одну.
Siento haberlos molestado.
Но оставьте меня одну.
Quiero hacerlo solo.
Оставьте меня одну.
Quisiera a todos fuera.
- Оставьте меня одну!
- ¡ Déjame solo!
Просто оставьте меня одну...
Dejadme sola...
оставьте меня в покое 680
оставьте меня 550
оставьте меня одного 32
оставьте меня здесь 18
одну минуту 865
одну секунду 793
одну 408
одну минутку 400
одну минуточку 78
одну вещь 37
оставьте меня 550
оставьте меня одного 32
оставьте меня здесь 18
одну минуту 865
одну секунду 793
одну 408
одну минутку 400
одну минуточку 78
одну вещь 37
одну ночь 33
одну секундочку 122
одну за другой 44
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
одну секундочку 122
одну за другой 44
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставила 25
оставил 36
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставила 25
оставил 36
оставь себе 293
оставайтесь с нами 121
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайтесь на связи 98
оставайся здесь 875
оставьте сообщение 1290
оставайтесь с нами 121
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайтесь на связи 98
оставайся здесь 875
оставьте сообщение 1290