English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Перевод е

Перевод е traduction Espagnol

14 traduction parallèle
Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
FIN
~ перевод Е.Клавдиенко ~ ssgen @ yandex.ru
Mis Sueños.
"С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича : " Господь за Гарри и святой Георг! "( Уильям Шекспир" Генрих V " перевод Е. Бируковой, прим.пер. )
El juego está en marcha, seguid vuestro corazón y atacar al grito de "Dios por Enrique, Inglaterra Y San Jorge."
- "Себе во благо обращу я злое И, всем на диво, искуплю былое." * * Перевод Е. Бируковой "Генрих IV ( Часть первая )"
"Quiero acumular faltas, para hacer de ellas un mérito, al surgir puro, cuando los hombres menos lo esperen."
Я скоро вернусь! Перевод Е.Клавдиенко ssgen @ yandex.ru
Estamos listos ahora.
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод.
Dile que lo mande a la tercera planta, que tienes que hacer una transacción.
Обсуждая вас, часто упоминаются 60-е, 50-е... весь тот джазовый саунд также упоминают "черные фильмы" ( буквальный перевод ), что-то такое... Что вы думаете об этом?
Muchos vemos en ustedes cosas de los'60, los'50, el sonido jazzero y del cine negro también, ¿ Estás de acuerdo con eso?
( Жан Расин "Андромаха", перевод И. Я. Шаренко и В. Е. Шора )
Vida o la muerte, yo estoy pidiendo?
Что ж, если я не могу, убедись в том, что малышка услышит истории об ее сумасшедшей тетушке Бекс и дай ей понять, что несмотря на мое отсутствие я очень сильно люблю ее. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Bueno, si no puedo, asegúrate de contarle a esa niña historias de su loca tía Bex y hazle saber, que a pesar de mi ausencia, la quiero mucho.
Ничего, кроме как могу устроить ей ещё один перевод, но это просто толком ничего не решит.
Nada que pudiera hacer... excepto organizar otro traslado... y eso es dar patadas a la misma lata por la misma calle.
"... но не по мне дворцовые потехи, не создан я вертеться у зеркал... " * * перевод Г. Е. Бена
"... no está formado para bromas juguetonas, ni hecho para cortejar a un amoroso espejo... "
Если ей заплатили через Биткоин, нам ни за что не отследить перевод, никогда не узнаем наверняка.
Si la han pagado en Bitcoins, nunca podremos rastrearlos, nunca lo sabremos seguro.
Как ей понравится обычный Брайан Финч? Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
¿ Qué tanto le vas a gustar cuando seas solo Brian Finch? Lo siento. ¿ Crees que estoy siendo chantajeado?
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я. Перевод Alternative Production... М :
* B-E-S-Á-N-D-O-S-E * Toma asiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]