Подожди меня здесь traduction Espagnol
77 traduction parallèle
Дорогая, подожди меня здесь.
Espera aquí, cariño.
Подожди меня здесь. Не уходи.
Elwood, quiero que esperes aquí.
- Подожди меня здесь.
No olvides esperarme, Elwood.
Подожди меня здесь, Элвуд, дорогой.
¿ Me esperas aquí, Elwood?
Просто подожди меня здесь.
Espérame aquí.
Просто подожди меня здесь.
Quédate aquí tranquila.
Подожди меня здесь.
Quédese aquí, no se mueva.
Подожди меня здесь минутку.
Esperame un minuto.
Подожди меня здесь, я быстро.
Espera aquí.
Подожди меня здесь!
Hasta luego.
Подожди меня здесь, ладно?
Esperame aqui, de acuerdo?
Подожди меня здесь мы против коммунизма, чтобы потом жить в новом тоталитарном режиме.
NO luchamos contra el comunismo para vivir en un nuevo sistema totalitario.
Подожди меня здесь.
Espere aquí.
Подожди меня здесь, я скоро вернусь!
Espera aquí. Volveré enseguida.
Подожди меня здесь.
Esperame aqui.
Подожди меня здесь.
Espera aquí.
Ладно, раз так, подожди меня здесь.
- ¡ No quiero volver a verte! - Bien, si es lo que quieres...
Пина, подожди меня здесь.
Pina, espérame aquí.
Ренато, подожди меня здесь.
Renato, espérame aquí.
"Я вернусь с едой, подожди меня здесь".
"Volveré con algo de comida, así que espérame aquí".
Подожди меня здесь. Это будет не долго. Пошли.
Espera aquí que me ocuparé de ti cuando termine.
Уолтер, подожди меня здесь, ладно?
Walter, querido, ¿ por qué no esperas jugando aquí?
Пойдём. Садись. Подожди меня здесь.
Espera aquí, Ok.?
- Ладно, давай, подожди меня здесь.
- Llaves. - Muy bien.
А ты... подожди меня здесь.
Sólo... Sólo espera aquí.
Подожди меня здесь, хорошо? Я сам разбужу его
Sientate alla, tengo que sacarlo de ahi.
А ты... подожди меня здесь.
Y tú... espérame aquí.
Подожди меня здесь!
Espérame aquí.
Ты подожди меня здесь.
Espera aquí donde estés seguro.
- Ладно, подожди меня здесь.
- Puedes quedarte aquí.
Подожди меня здесь.
Espérame aquí un momento.
- Ты подожди меня здесь
- ¡ Cálmate un poquito! - Tú me esperas aquí, ¿ vale?
Нет, просто подожди меня здесь.
No, agárrate fuerte.
Аца, сынок, подожди меня здесь.
Acá, hijo, espérame aquí, por favor.
- Нет, подожди меня здесь.
No, espérame aquí. - ¿ Por qué?
Подожди меня здесь.
Espérame aquí fuera.
Знаешь, Анне, подожди меня здесь. Хочу их удивить.
En realidad, Anne, espera aquí un momento... quiero darle una sorpresa.
Подожди меня здесь.
Mira, sólo... espera aquí.
Подожди меня здесь.
Espérame.
- Подожди меня здесь.
- Solo espérame aquí.
Подожди меня здесь.
Quédate ahí.
Подожди меня здесь.
Espérame aquí.
Ты, подожди меня здесь.
Tú espérame aquí.
Подожди меня, здесь.
Espera aquí.
Подожди меня здесь...
Esperen aquí.
Подожди меня здесь пять минут.
Espérame aquí cinco minutos.
Подожди, ты хочешь оставить меня здесь одну?
Espera, ¿ me vas a dejar aquí sola?
Подожди меня здесь
¡ Quédate aquí!
Подожди, подожди. Смотри, что у меня здесь.
Oye, oye. ¡ Mira esto!
- Подожди меня здесь.
- Espérame aquí.
У меня здесь небольшое дельце, так что подожди меня.
Tengo cosas que hacer aquí así que, espérame.
подожди меня 480
подожди меня снаружи 21
подожди меня в машине 29
меня здесь нет 127
меня здесь не будет 30
меня здесь не было 74
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
подожди меня снаружи 21
подожди меня в машине 29
меня здесь нет 127
меня здесь не будет 30
меня здесь не было 74
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь какая 99