English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Подпишись

Подпишись traduction Espagnol

35 traduction parallèle
Что-нибудь сентиментальное, и подпишись.
Algo sentimental.
И подпишись внизу. Кровью.
Y firma al pie con sangre.
И подпишись.
Fírmalo.
Подпишись здесь.
Firmalo.
Подпишись между Тиффани Эмбер Тэссэн и и олимпийской и алкогольной чемпионкой Оксаной Баюл.
Pon tu nombre entre Tiffany-Amber Thiessen y la campeona olímpica / alcohólica recuperada Oxana Bayul.
Подпишись и получишь работу.
Firma.
Напиши : "Хатч, нам нужно поговорить". Подпишись "Старски".
Hutch, necesitamos hablar fírmalo como Starsky.
Поставь дату и подпишись.
Pon la nota y firma.
Если хочешь образец товара – подпишись на Дрочи-на-работе-точка-нет.
Lo siento. Mira, si quieres probar la mercancía, tienes que registrarte en Jerkatwork.net
Пиши : выплатить предъявителю Уильяму Капуто. Подпишись.
Escriba : "pague al orden de William Caputo" y firme.
Ну, раз уж ты тут... подпишись тут.
Bueno, por ser tú... firma aquí.
Подпишись.
Firma.
Подпишись на "Нэшнл Джеографик".
Suscríbete a National Geographic.
Подпишись, там где пунктирная линия, и все твои активы будут поделены между 50 мировыми благотврительными фондами, представленными тут.
Firma en la línea punteada y todos tus bienes serán divididos entre las cincuenta beneficencias globales enlistadas abajo.
[ПОДПИШИСЬ] Кто-то выложил это.
Alguien ha subido esto.
Кстати, Джулс, не хочешь примкнуть к моим фанатам? Подпишись на мои новости, или лучше купи их.
Por cierto, Jules, quizás quieras subirte al auto de Spencer, suscribirte a mi boletín informativo, quizás comprar mi póster.
Несомненно, подпишись тут.
Sin duda, firma.
Подпишись!
¡ Firma!
Подпишись кровью здесь. Подпишись кровью здесь.
Aquí tus iniciales con sangre.
Подпишись кровью здесь.
Aquí tus iniciales con sangre. Ajá.
И подпишись кровью здесь.
Y aquí tus iniciales con sangre. Magnífico.
Подпишись, Бландо.
- Hoja de inscripción, Blando.
Хорошо, подпишись над своим именем.
Bien, firma esto con tu nombre.
Подпишись на фантастику и я гарантирую что сделаю тебя 33... 34-летней,
Firma con ciencia ficción incluida y yo te garantizo que te haremos de 33-34 años.
Подпишись своим именем.
¡ Ponle tu nombre!
Подпишись здесь, чтобы подтвердить, что это имущество Ты передала мне на хранение.
Firma aquí reconociendo que estas son las posesiones que me diste.
Я получил Эрлиха подписать, и ты подпишись прямо здесь.
Erlich ya me lo ha firmado y tú tienes que firmar ahí.
Подпишись на меня... nolman88
Etiquétame... nolman88.
И подпишись полным именем, а не просто Шмидт.
Y firmarlo con tu nombre completo, no solo Schmidt.
Подпишись и получи назад свою совесть.
Apuntaos y recuperad vuestra dignidad.
Подпишись, приятель.
Firma ahí, muchacho.
С глубоким уважением. И подпишись.
"con saludos respetuosos", y firmas.
Подпишись кровью здесь.
Aquí tus iniciales con sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]