English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ П ] / Позови его

Позови его traduction Espagnol

101 traduction parallèle
Позови его!
¡ Llámale!
Позови его!
Llámalo.
- Позови его.
- Que pase ese prestamista.
Ферд буть любезен позови его.
- Llámalo, Ferdie. - Llámalo.
Иди позови его!
¡ Llámalo!
Позови его!
¡ Llámalo!
- Позови его, быстро!
- Llámalo.
Беги же, позови его! Как?
¡ Te digo que lo traigas!
Дорогой, позови его.
Querida, ¿ puedes decirle que entre?
Позови его.
Sácalo
Погромче позови его, Меркуцио.
Llámalo, Mercucio.
Просто закрой глаза... и позови его.
Solo cierra los ojos... y llámalo.
Закрой глаза и позови его.
Solo cierra los ojos... y llámalo. "Soy Ana"
Позови его.
Llámalo.
Позови его.
Digamos que estamos empatados.
Позови его.
- Llámalo.
Позови его Били, ты сука!
¡ Díle que te llame Billie! ¡ Maldita puta!
И позови его сюда, пожалуйста.
Brilla la luna... ¡ No puedo librarme de esa melodía!
Позови его.
- Tráele.
Позови его сюда.
Tráiganlo.
Позови его.
Ponme con él...
Позови его.
Búscalo.
Позови его на сцену.
Que suba.
Иди, позови его, давай!
Sube, llámalo, ¡ vamos!
Я сказал, позови его.
He dicho que lo llames.
Позови его.
Dile que salga.
Джошу Лайману, позови его к телефону.
A Josh Lyman, llámalo.
Позови его.
Lámalo.
Позови его
Llámale.
- Позови его к телефону, сука.
- Pásale el teléfono, zorra.
Позови его ужинать.
Tráelo para cenar.
Позови его к телефону.
Pásamelo.
- Позови его.
- Bájalo hasta aquí.
Позови его.
Llama a Abu Salim.
– Позови его, чёрт возьми!
- ¡ Llámalo, mierda! - Cálmese.
Едва не цапнул, позови его!
¿ Donde está amor? ¿ Llámalo, por favor?
Позови его к телефону.
Ponlo al teléfono.
Позови его.
Búscalo a él.
Просто позови его к телефону, Нина.
Sólo ponlo al teléfono, Nina.
Позови его.
Ve a buscarlo.
А теперь позови его!
¡ Ahora llámalo!
Давай, позови его, позови его.
Vamos, llámalo.
Позови его.
Llamale.
Сартичии, позови Ди Кори, его друг попал в госпиталь.
- ¿ Quién es? - Llama a Di Cori. - ¿ Quién? ¡ Di Cori!
- Позови его.
- Por aquí.
- Позови его.
Llámalo.
Позови его.
El agua se ha ido...
Позови кого-нибудь вывезти его отсюда.
Llama para que se lo lleven. ¿ A qué esperas?
Позови его.
- Llámalo para que vuelva.
Позови его к телефону.
Ponlo en el teléfono.
Хорошо, Грэтхен, позови к телефону Бэгвелла. Его нет. Грэтхен, я больше не играю...
Bien, Gretchen, pone a Bagwell al teléfono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]