English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Тебе нравится твоя работа

Тебе нравится твоя работа traduction Espagnol

38 traduction parallèle
Тебе нравится твоя работа?
¿ Te gusta tu trabajo?
Тебе нравится твоя работа?
¿ Le gusta donde trabaja?
Тебе нравится твоя работа, шеф?
¿ Te satisface tu trabajo, Chef?
Тебе нравится твоя работа?
 ¿ Te gusta tu trabajo?
Итак... Новичок, как тебе нравится твоя работа? М-м?
Entonces chico nuevo, ¿ cómo encuentras tu nuevo trabajo?
Тебе нравится твоя работа, приятель? Да.
- ¿ Te agrada tu trabajo, muchacho?
Ты абсолютно не стесняешься того, что тебе нравится твоя работа.
No sientes remordimiento por el placer del trabajo.
Тебе нравится твоя работа, Стив?
¿ Te gusta tu trabajo, Steve?
Скажи, а тебе нравится твоя работа?
¿ Te gusta tu trabajo?
Тебе нравится твоя работа.
Así que, sientes comodidad en tu trabajo.
Капитан собирается в Рим и он предложил мне поехать с ним в качестве арт-консультанта. но я отказалась, потому что я думала, что тебе нравится твоя работа.
El Capitán va a mudarse a Roma, y ofreció llevarme como su consultora de arte, pero lo rechacé, porque pensé que amabas tu trabajo.
Тебе нравится твоя работа?
¿ Te gusta?
Тебе нравится твоя работа?
¿ Disfrutáis de vuestro trabajo?
Ага. Похоже, тебе нравится твоя работа.
Sí, veo que amas lo que haces.
Красивая, знаменитая фигуристка только что сказал тебе как ей нравится твоя работа.
Una famosa, hermosa patinadora te acaba de decir cuánto le gusta tu trabajo.
Не нравится мне эта твоя летняя работа, не стоит тебе туда ходить
No me gusta ese trabajo de verano. No volverás.
Тебе не нравится твоя работа?
Levántate. ¿ no te gusta tu trabajo?
Тебе нравится твоя новая работа?
¿ Qué tal tu nuevo empleo?
Это твоя работа, нравится она тебе, или нет.
Ésa es su tarea, le guste o no.
- Тебе нравится твоя работа?
¿ Te gusta tu trabajo?
Скажи-ка, Ник, тебе нравится твоя нынешняя работа?
¿ Disfrutas de tu trabajo actual, Nick?
И нравится ли тебе твоя работа?
¿ Disfrutas tu trabajo?
Слушай, нравится тебе или нет, твоя работа - помочь этой девушке стать хорошим врачом
Mira, te guste o no, tu trabajo aquí es ayudar a esa chica a ser una médico mejor.
Скажи, тебе нравится твоя работа?
¿ Y te gusta lo que haces?
Тебе нравится твоя работа? Она такая же, как и твоя.
¿ Te gusta tu trabajo?
Но тебе же нравится твоя работа?
Pero te gusta tu trabajo, ¿ verdad?
Тебе не нравится твоя работа?
¿ No te gusta tu trabajo?
Что же, тебе, должно быть, нравится твоя работа.
Bueno, debes amar tu trabajo.
Я начинаю думать, что тебе не нравится твоя работа.
Estoy empezando a pensar que no te gusta tu trabajo.
Ах... А тебе нравится твоя новая работа?
¿ Estás disfrutando de tu nuevo trabajo?
Иди и заведи знакомства, и если тебе по-настоящему нравится твоя работа, то все остальное неважно.
Vas, te conectas con gente y si realmente te encanta lo que haces, todo el asunto masculino es más llevadero.
Тебе не нравится твоя работа?
¿ No le gusta su trabajo?
Тебе не нравится твоя работа?
¿ No te gusta trabajo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]