English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Т ] / Тысяча извинений

Тысяча извинений traduction Espagnol

73 traduction parallèle
Тысяча извинений.
Mil disculpas.
Тысяча извинений!
Mil perdones.
Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин...
- Siento interrumpir la cena... - No pasa nada.
Тысяча извинений, дорогая, но Вы не в курсе нашей маленькой шутки.
Mil perdones, querida. Tú no debes saber de nuestro secreto.
Тысяча извинений, мадам.
Le pido perdón, señora.
Тысяча извинений, мой господин.
Mil perdones, mi señor.
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение.
Su Alteza, mil disculpas por esta intrusión.
Госпожа Бризби, тысяча извинений!
La señora Brisby! Mil perdones, mi querida!
Тысяча извинений, месье.
Mil perdones, señor.
Мистер Риверс? Тысяча извинений, мадам.
Sr. Rivers, mis infinitas disculpas, señorita.
Тысяча извинений за мою бестактность.
Le pido perdón. No he sabido explicarme.
Ты опоздал.Тысяча извинений, о терпеливый.
Llegas tarde. Mil disculpas, oh, paciente señor.
- Тысяча извинений.
- ¡ Disculpen!
Энгус, тысяча извинений!
Lo siento de veras, Angus.
Тысяча извинений, произошла небольшая заминка, у нас небольшая проблема с цветами...
Lo lamento, pero vamos algo retrasados... -... hay problemas con las flores.
Тысяча извинений.
Mucho perdonar.
- Тысяча извинений, мадам...
- Madam, le pido mil disculpas...
Тысяча извинений, что не имел чести танцевать с вами.
Lamenté mucho perderme el placer de bailar con usted.
Тысяча извинений всем присутствующим.
Mis más profundas disculpas a todos.
Тысяча извинений...
Mil disculpas.
Тысяча извинений, мы подвели вас.
les hemos fallado.
- Тысяча извинений.
- Lo lamento.
Тысяча извинений за задержку.
La demora... mil perdones.
Тысяча извинений.
Lo siento muchísimo.
Тысяча извинений, сэр, кажется, я немного перебрал.
Mil perdones, mi querido amigo. Al parecer estoy algo bebido.
О! Тысяча извинений перед твоими женщинами...
Sin faltarle el respeto a tus mujeres, ¿ eh?
Тысяча извинений, что вас побеспокоил, вы говорите по-коальски?
Hola. Lamento muchísimo molestarte.
Я ваш новый повар, присланный агенством. Тысяча извинений! Я так опоздал к столу.
Hola, soy el nuevo cocinero, de la agencia. ¡ Mil disculpas!
Тысяча извинений, дамы.
Mil disculpas, señoras
Тысяча извинений, ваше величество.
Mil disculpas, Su Majestad.
Тысяча извинений.
Mil perdones.
Тысяча извинений...
Son demasiadas disculpas...
Сожалею. ( шепотом ) Тысяча извинений.
Mi error. Lo siento.
Тысяча извинений, мадам.
Mil disculpas, señora.
Тысяча извинений, сэр, но сын шерифа Солтерса учится в колледже Эрнстром, и чем глубже я копаю, тем интереснее становится.
Mis disculpas, señor, pero el Sheriff Salters tiene un hijo que va a Ernstrom, y cuanto más busco, más interesante se pone.
Тысяча извинений.
Disculpen.
Мы встретимся на состязании рыцарского турнира! Хайа! Тысяча извинений, миледи.
¡ Nos veremos en el campo de la justa! Mil disculpas, señora.
Тысяча извинений.
Mis disculpas.
Тысяча извинений.
Oh! Sepa disculparme.
- В любом случае, тысяча извинений
- Bueno, mis disculpas.
Тысяча извинений, но у меня мало времени.
Tengo mucho por que disculparme y muy poco tiempo, así que.
Тысяча извинений за поздний час,
Mil perdones por lo tarde que es,
Мой отец, злой человек, я умоляю вас, тысяча извинений.
Mi padre es un hombre malo y te pido que me perdones.
Тысяча извинений, мистер Мачио.
Mil disculpas, Sr. Macchio.
Тысяча извинений, сэр.
En realidad, ¿ sabes a dónde puedo mandar a lavar una capa?
Тысяча извинений.
Lo siento.
Тысяча извинений!
Le pido perdón.
Тысяча извинений, ваше высочество.
Mil disculpas, su alteza real.
Тысяча извинений, дядя.
Lo siento muchísimo, tío.
Тысяча извинений.
Miles de disculpas.
Тысяча извинений, мистер президент.
Me disculpo, Sr. Presidente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]