Что ты делаешь тут traduction Espagnol
2,953 traduction parallèle
Что ты делаешь тут с чемоданом?
¿ Qué haces con esa maleta?
Что ты тут делаешь?
¿ Qué haces aquí?
- Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué estas haciendo aquí?
Волт. Что.. что ты тут делаешь?
Walt. ¿ Qué... qué estás haciendo por aquí?
Фи, что ты, чёрт побери, тут делаешь?
¿ Fi, qué diablos estás haciendo aquí?
Что ты тут делаешь?
¡ ¿ Qué estás haciendo?
Что, черт возьми, ты тут делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo aquí?
- Ты что тут делаешь? - Наблюдаю.
- ¿ Qué haces aquí?
- Да. Что ты тут делаешь?
- Sí. ¿ Qué estás haciendo aquí?
- Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué haces aquí?
- Что ты тут делаешь?
- Hola. ¿ Qué haces aquí?
Что ты тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Привет, что ты тут делаешь?
Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Так что ты тут делаешь, Венди?
Bueno, ¿ qué estás haciendo aquí, Wendy?
А ты-то что тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo siquiera aquí?
Питер, что ты тут делаешь?
Peter, ¿ qué estáis haciendo aquí?
Что ты тут вообще делаешь?
Que estás haciendo aquí?
Эй! Ты что тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Тогда что ты тут делаешь?
¿ Entonces qué estás haciendo aquí?
- Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Ты что тут делаешь?
- ¿ Qué haces aquí?
Леон, что ты тут делаешь?
Leon, ¿ qué estás haciendo aquí?
Что ты тут делаешь? Я?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Что я делаю... это ты что тут делаешь?
¿ Yo? ¿ Qué estoy haciendo yo? ...
Алан, что ты тут делаешь?
Alan, ¿ qué estás haciendo aquí?
Что ты тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo tú?
- Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué te trae por aquí?
Что ты на самом деле тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo en realidad aquí?
Ты что это тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Мама, что ты тут делаешь?
¿ Mamá, qué haces aquí?
Привет, а ты что тут делаешь?
Hola, ¿ qué haces aquí?
Это ты что тут делаешь?
Yo... ¿ Qué estás haciendo tú?
Я бы очень хотел напиться прямо сейчас. так почему бы вам не перестать тратить наше время, и сказать нам что ты тут делаешь?
Preferiría mucho más estar emborrachándome ahora mismo, así que, ¿ por qué no dejas de perder nuestro tiempo y nos dices lo que estás haciendo aquí?
Обычно мы так делаем с Бекет. Фу. Привет, что ты тут делаешь?
Normalmente hago esto con Beckett. ¿ Qué estás haciendo aquí? Solo quería... agradecerte toda tu ayuda con Castle y Alexis.
Что ты тут делаешь?
¿ Qué... qué estás haciendo aquí?
Питер, что ты тут делаешь?
Peter, ¿ qué estás haciendo aquí?
( дядя ) что ты тут делаешь?
¿ Qué haces en la escuela durante las vacaciones de verano?
Что ты тут делаешь так поздно?
¿ Qué haces aquí tan tarde?
Сюзи, что ты тут делаешь?
Susy. ¿ qué estás haciendo aquí?
Тут где-то. Что ты здесь делаешь?
Están por ahí. ¿ Qué haces aquí?
а ты что тут делаешь?
El novio de mi ex-novia. ¿ Qué haces aquí?
- Что.. Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Эй, Сью. Что ты тут делаешь?
Oye, Sue. ¿ Qué estás haciendo aquí afuera?
Что ты тут делаешь? Руди, ты должен пойти с нами.
¿ Qué has estado haciendo, tío? Rudy, vas a tener que venir con nosotros.
Что ты тут делаешь, дебил?
¿ Qué estás haciendo aquí, estúpido?
Главный вопрос в том, что ты тут делаешь?
La gran pregunta es, ¿ qué estás haciendo tú aquí?
Ну так... что ты тут делаешь?
Pero... pregunté qué estabas haciendo aquí.
Что ты тут делаешь?
¿ Qué te trae aquí?
Что ты тут делаешь?
- ¿ Qué diablos?
Что ты тут делаешь?
¿ Qué te trae por aquí?
Что это ты тут делаешь, лифмальчик? Лифмен!
¿ Qué crees que haces, Niño Hoja?
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты хочешь от меня 235
что ты сказал 2912
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты хочешь от меня 235
что ты сказал 2912
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты говоришь по 29
что ты 5979
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты в порядке 756
что ты говоришь по 29
что ты 5979
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты сказала 1376
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты тут делаешь 2402
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты тут делаешь 2402
что ты знаешь 1159
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356