English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Ч ] / Чудесно выглядишь

Чудесно выглядишь traduction Espagnol

172 traduction parallèle
Ты чудесно выглядишь в твоём "пожарном" платье.
Estuviste muy bien en el número de los árboles.
Ребекка, дорогая, ты чудесно выглядишь!
¡ Rebecca, estás fantástica!
Эй, ты чудесно выглядишь.
¡ Hey, estás preciosa!
Ты чудесно выглядишь.
Hoy estás muy guapa.
- Но я не считала. - Ты чудесно выглядишь.
- No es que esté contando.
- Дейзи, ты чудесно выглядишь.
- Daisy, estás maravillosa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves muy bonita.
- Ты чудесно выглядишь.
- Estás estupenda.
Ого, ты чудесно выглядишь.
- Caramba, te ves excelente.
Чудесно выглядишь.
Está muy guapa.
Чудесно выглядишь.
Estás muy guapo.
Ты чудесно выглядишь.
Estás preciosa.
Я провожу тебя. - Чудесно выглядишь.
No te había visto así, Moneypenny.
Ты чудесно выглядишь после операции. У меня для тебя кое-что есть.
En honor a tu fantástica cirugía plástica te daré algunas cosas.
- Как ты чудесно выглядишь.
- Te ves muy bien.
О, милая, чудесно выглядишь.
Oh, querida, te ves maravillosa.
Ты чудесно выглядишь.
Luces espectacular.
Ух, ты! Чудесно выглядишь!
- Pareces un milagro.
Чудесно выглядишь.
Te ves maravillosa.
Чудесно выглядишь.
Estás muy guapa.
Ты чудесно выглядишь.
Te ves preciosa.
- Ты чудесно выглядишь.
- Te ves maravillosa.
Чудесно выглядишь.
Te ves fantástica
Да, ты чудесно выглядишь
Sí, estás encantadora.
Это ты чудесно выглядишь. Вся светишься.
Tú te veías hermosa, radiante
О, Шона, ты чудесно выглядишь!
Vaya, Shwana, te ves fantástica.
- Добрый вечер. - Чудесно выглядишь.
- Luces encantadora.
Ты чудесно выглядишь моя девочка, просто чудесно!
- Estás maravillosa, mi niña, ¡ guapisima! - ¡ Qué hermoso vestido!
По-моему, ты всегда чудесно выглядишь.
Yo creo que siempre te ves preciosa.
Да, ты чудесно выглядишь.
- Si, luces adorable. Vamos!
Но ты выглядишь просто чудесно.
Tú estás radiante.
Дорогая, ты выглядишь чудесно.
Querida, te ves maravillosa.
Вот теперь ты выглядишь чудесно.
¡ Ahora estás maravilloso!
Рэй, ты выглядишь чудесно!
Ray, tienes buen aspecto.
Выглядишь чудесно.
Feliz cumpleaños.
Выглядишь чудесно.
Estás preciosa.
- Чудесно выглядишь.
Te ves preciosa.
Фи, выглядишь просто чудесно!
Fi, hoy estás preciosa.
Tы выглядишь чудесно.
Te ves muy bien.
Выглядишь чудесно.
Te ves fantástica.
Да, ты выглядишь чудесно.
Sí, te veo bien.
Ты выглядишь чудесно.
Estás preciosa.
- Да, Шерри, выглядишь чудесно.
- Si, Sherry, eres muy bella.
Чудесно. Ты так сексуально выглядишь в больничной рубашке.
Estupendo.
По-моему чудесно выглядишь.
Bueno, creo que te ves bien.
Ну, ты чудесно в нем выглядишь.
Bueno, te veo guapa con él
Выглядишь чудесно.
Te ves encantadora.
О, Бренда. Выглядишь чудесно.
Brenda. que lindo look tienes
Ты выглядишь чудесно.
- Luces maravillosa.
- Выглядишь чудесно.
Luces espectacular.
Дорогая, ты выглядишь, просто, чудесно.
Cariño, te ves espléndida. ¿ Pero sabes qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]