Это книга traduction Espagnol
1,133 traduction parallèle
Это книга типа сейф?
¿ Es un libro que también es caja fuerte?
Это книга просто книга.
Es sólo un libro.
Это книга регистрации смертей.
Mi reputación...
Это книга об одном чернокожем парне.
Es sobre un muchacho negro.
Это книга земледельца. Написана по латыни.
Es el libro del granjero... en latín.
- Это книга заклинаний?
- ¿ Es ese un libro de hechizos? - No, no, no.
- Это книга колдовства.
- Es un libro de brujería.
По-моему, это Книга Мёртвых.
Creo que puede ser el Libro de los muertos.
Это книга моя.
Es mi libro.
Это книга другого рода.
No, no es de ese tipo.
Это была ее любимая книга в детстве.
Era su favorito de niña.
Креймер, послушай, это такая глупая книга.
Kramer, escucha, es un libro estúpido.
Это - наша книга.
Ése es nuestro libro.
Тогда это как скучная книга. Надо её дочитать.
Es como un libro aburrido que tienes que terminar.
Это книга.
- Es un libro.
Это не моя книга.
Yo no te traje ese libro.
Это законченая Книга.
Todo se ha cumplido.
Это как китайская книга судеб.
El Padrino es como el I Ching.
уверен, это ваша любимая книга.
Seguro lo lees cada año.
Это была любимая книга Ах Чинга "Ромео и Джульета"
Oh, Gracias. La historia favorita de Ching es "Romeo and Julieta".
Это та самая книга Джи-Кара, о которой я столько раз слышал с тех пор, как вернулся?
Ahora ¿ éste es el libro de G'Kar que he oído tanto desde que volví?
"Книга Таинств" - это не для чтения на досуге
El Libro de las Sombras. No es una lectura ligera.
Если книга не годится для туалета - это не книга.
Si no fuese por el baño, no existirían los libros.
Но это не книга Амун-Ра.
Éste no es el Libro de Amón-Ra.
Это всего лишь книга.
A nadie le puede hacer daño... leer un libro. Sólo es un libro.
Это больше не книга.
No es un libro tampoco.
Это по-настоящему интересная книга.
Este libro esta verdaderamente interesante.
Это единственная книга которую стоит прочесть.
Este es el único libro que recomiendo que lea.
Это моя книга.
Este es mi libro.
Очень старая книга. А это блокнот.
- Sí y mi cuaderno de notas.
Это рапорт читается как детская книга загадок.
Este informe parece un cuento infantil.
- А вот она. Книга, если бы я застрял с ней на необитаемом острове, я до сих пор не прочитал бы ее. - Что это?
Un libro que, aunque estuviera en una isla desierta, no leería :
: это место, но там это- [Откашливается] действительно написано! - Однако, книга гласит...
pero el libro dice :
А что это за книга?
¿ Qué es ese libro?
Ќи за что без твоего разрешени €, но это больша € книга.
No sin permiso. Es enorme...
Люди ищут ответы, а это единственная книга, в которой они есть.
La gente busca respuestas... y Dan Grande vende el único libro que las contiene.
Это отличная книга! А сама Пеппи - вообще супер!
¡ Pippi es genial!
Она с читает, что это её книга, а не твоя.
- Quiere decir que el libro es suyo, no tuyo.
- Это замечательная книга.
Es un libro maravilloso.
О, это - моя книга?
¿ Ése es mi libro?
Это потому что книга о ней.
Porque se trata de ella.
Еще моя книга повествует о том, что всё это неважно, если люди по-настоящему любят друг друга.
Y que eso no importa cuando las personas en verdad se quieren.
- Это интересная книга.
- Es un libro interesante.
Они сказали, что это будет книга, которую я закрыл.
Dicen que conmigo se cerrará el libro.
Они считают, что книга будет закрытой. Но книга никогда это не закроет. "
Creen que conmigo se cerrará el libro... pero el libro nunca se cerrará. "
"Путешествие во времени" это очень важная книга... и она мне очень нравится.
Arruga en el Tiempo es un libro importante... y me gustó mucho.
- Да, это хорошая книга.
- Excelente elección.
О... "Фазар" - это священная книга одной малоизученной ближневосточной секты.
El Tesauro es la sagrada escritura... de una poco conocida secta del Medio Oriente.
В общем, это книга про бездельника!
- Es la historia de un tipo que no hace nada.
Это папирус, книга мёртвых.
Eso es un papiro.
Это книга мертвых.
Es un álbum de los muertos.
книга 416
книга называется 17
это клево 108
это клёво 83
это круто 1659
это конец 854
это красиво 189
это как раз то 443
это как 2499
это комната 41
книга называется 17
это клево 108
это клёво 83
это круто 1659
это конец 854
это красиво 189
это как раз то 443
это как 2499
это комната 41
это как болезнь 17
это как в 64
это как посмотреть 71
это классно 278
это как раз тот случай 17
это код 86
это капитан 78
это какое 327
это как минимум 17
это как понимать 35
это как в 64
это как посмотреть 71
это классно 278
это как раз тот случай 17
это код 86
это капитан 78
это какое 327
это как минимум 17
это как понимать 35
это как в фильме 16
это как же 36
это курт 19
это как тогда 18
это какой 690
это каким 20
это как наркотик 36
это как бы 28
это как это 17
это какие 93
это как же 36
это курт 19
это как тогда 18
это какой 690
это каким 20
это как наркотик 36
это как бы 28
это как это 17
это какие 93