Это что ещё такое traduction Espagnol
602 traduction parallèle
Это что ещё такое? Супер-кали...
¿ De qué locuras están hablando?
Это что ещё такое?
¿ Qué está sucediendo?
- Это еще что такое?
- ¿ Qué has hecho?
Это еще что такое?
¿ Qué es esto?
Это еще что такое?
¿ Quién eres?
Это что еще такое?
¿ Qué haces?
Это ещё что такое?
Por todos los...
- А это ещё что такое, ради всех святых?
¿ Y que es eso, por todos los santos?
Это ещё что такое?
Perdone.
- Да, мэм. Это ещё что такое?
Ésa es otra cosa.
Это еще что такое?
¿ Qué significa esto?
Что это такое? Еще одно научное исследование?
¿ Más investigación científica?
"Северянин?" Это еще что такое?
¿ La tramontana? ¿ Qué es eso?
Это что еще такое?
¿ Qué rayos es eso?
Это еще что такое?
¿ Otra vez empiezas con eso?
Это что еще такое? !
Ahora, ¿ Cuál es el apuro?
Это ещё что такое?
¿ Qué es lo que pasa?
Это еще что такое?
¿ Qué sucede aquí?
- Это еще что такое?
- ¿ Quién es?
Это еще что такое?
¿ Que tenemos aquí?
Эй, это еще что такое?
¿ Ahora, que es esto?
Эй, а это еще что? Что такое?
- ¿ Y ahora qué?
- Это ещё что такое? - Эгон!
- ¿ Quién, demonio, te crees que eres?
- Это ещё что такое?
¿ Qué es esto?
А это что еще такое?
¿ Qué demonios es esto?
Вы еще узнаете, что такое глушение. Это наш самый важный способ ответной борьбы.
La interferencia es nuestra mejor arma de defensa.
Это что еще такое?
¿ Qué demonios es eso?
- Это еще что такое?
¿ Qué fiebre?
- Что это еще такое?
- ¿ Qué es esto?
- А это ещё что такое?
¿ Qué es esto?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
- ¡ Nos está echando!
15. " Что это еще такое?
Calle Sedan, 15. ¿ Dónde está eso?
Это еще что такое?
Eh! Mirad eso!
Это ещё что такое?
¿ Qué pasa ahora? Quiero quedarme con vosotros.
Это еще что такое?
Ei, que es eso?
А это еще что такое?
¿ Qué es eso?
Это ещё что такое? ..
¡ ¿ Que es todo esto...?
Что это еще такое?
¿ Qué diablos es eso?
Что это еще такое? Вы меня будете учить вежливости?
¿ Ahora me enseña modales?
Это еще что такое?
¿ Qué demonios es esto?
Это еще что такое?
¿ Qué estás haciendo?
А это что еще такое?
Separemonos!
Это ещё что такое? Нонсенс!
¿ Dios mío, de qué se tratan todas estas tonterías?
Если это не заболевание, тогда что еще могло вынудить их на такое?
Si no fue una epidemia, ¿ qué cree que pudo ser?
Это ещё что такое?
¿ Qué diablos es eso?
Это ещё что такое?
¿ Que diablos?
Это еще что такое?
¿ Qué diablos es esto?
Это еще что такое?
¿ Qué demonios es eso?
Это еще что такое?
Qué diablos- -
Это еще что такое?
¿ Qué es eso? A-S-P...
Это еще что такое? Какого черта ты без трусов? !
No llevas las bragas puestas.
это что еще такое 66
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за фигня 28
это что за херня 33
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это что за херня 33
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634