Это что за фигня traduction Espagnol
275 traduction parallèle
А это что за фигня?
¿ Qué demonios son ésos?
Это что за фигня?
¿ Qué rayos es eso?
Вам попадалось слово нейромедиатор, которое называется ацетилхолин? - А это что за фигня?
¿ Alguna vez has oído hablar de un neurotransmisor llamado acetilcolina?
Это что за фигня?
¿ Qué demonios es eso?
А это что за фигня?
Qué coño ha sido eso?
Что это еще за фигня?
¿ Que demonios es eso?
Она права. Кто может знать, что это за фигня?
Ella tiene razón. ¿ Quién demonios sabe que es eso?
Что это за фигня?
¿ Qué es todo ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios fue eso?
Это что еще за фигня?
¿ Qué demonios es esto?
- Слушай, что это за фигня... 100 баксов за полчаса, не хочешь этого делать, тогда проваливай отсюда.
- Mira, es muy sencillo... 100 papeles por media hora, y si no quieres... Vete a tomar por culo.
Что это за фигня такая, "зберибар"?
¿ Qué demonios es recobar?
Это еще что за фигня?
Qué diablos es esto?
- Кто-нибудь в курсе, что это за зеленая фигня?
¿ Alguien a pensado qué es esta cosa verde?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos es esto?
- А что это за фигня такая - мулиган?
- ¿ Qué diablos es?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos fue eso?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos hacen?
Что это за фигня!
¿ Qué clase de estupidez es ésa?
Что это за фигня?
- Que demonios es esto?
- Что это еще за фигня?
- ¿ Y qué hay de Barcelona?
- А это еще что за фигня?
- ¿ Qué clase de basura es esa?
Что это за фигня с танцорами диско?
Dónde está la cámara oculta?
О, БОЖЕ, ЧТО ЭТО ЗА БЕЛАЯ ФИГНЯ?
- ¡ Regrésale la cara a su lugar!
Эй, доктор Зойдберг, что это за фигня у тебя на голове?
¿ Qué le ha salido en la cabeza?
Так что... А что это за фигня?
Hey... ¿ qué mierda es ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios es éso?
Что это еще за фигня?
- ¿ Qué diablos es esto?
Эй, что это за фигня с курткой, чувак?
Hey, ¿ Por que demonios le prestaste la chaqueta?
Боже? что это за фигня?
¿ Que diablos es esta cosa?
Что это за фигня, Сьюзи выдумала эту историю о приеме у дантиста?
¿ Qué es esta mentira, Susie inventando la historia de tener que ir al dentista?
- Хорошо, прекрасно. И как же я должен продать им акции? Я даже понятия не имею, что это за проклятая фигня.
¿ Cómo voy a venderles una acción si no sé lo que es?
Что это за фигня у тебя на пальце?
¿ Qué demonios que lo en el dedo?
А что это за фигня насчет владения душой?
¿ Qué es esto... de adueñarte de mi alma?
Идём, вы! ... Что это за фигня только что произошла?
¿ Tu, tu eres mi robot?
Что же это за фигня?
¿ Qué pasa con eso?
Рой, что это за фигня?
Roy, ¿ qué diablos es esto?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos tenemos aquí?
Что это за фигня?
¿ Qué coño ha sido eso?
Что за фигня этим закрашиванием? Они все равно сделают это снова.
¿ Qué sentido tiene que lo pintemos?
- Что это за фигня?
- ¿ Que demonios es eso?
- Что это была за фигня?
- ¿ Qué mierda fue eso?
Что это была за фиговая фигня?
¿ Qué carajo fue eso?
- Что это за фигня?
- ¿ Qué es esto?
- Что это? Что это за фигня?
- ¿ Qué rayos es esto?
Это его, кудесника, заслуга, что у нас есть "Брукер 5". Вот что я скажу! - А это еще что за фигня?
- Pero es un mago con la Brooker 5, - ¿ Qué diablos es eso?
Ну, что это за фигня.
Por el amor de Dios!
Что это была за фигня?
� Qu � pasa con eso?
Что это за фигня была?
- Qué coño es eso?
Что это за фигня?
Que diablos es esto.
Что это за фигня? !
¿ Qué demonios ha sucedido?
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
что за фигня 346
это что за херня 33
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
что за фигня 346
что за фигня происходит 17
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38