Дайте нам время traduction Français
16 traduction parallèle
Дайте нам время, чтобы всё устроить.
- Je pourrais peut-être le convaincre.
Дайте нам время.
Laissez-nous le temps.
Tрайден, дайте нам время.
Ça n'a pas besoin de s'intensifier.
Дайте нам время. Искатель заперт в городе.
Laissez-nous du temps, il est dans l'enceinte de la ville.
Дайте нам время придти в себя и восстановить их доверие... доверие...
Laissez-nous le temps de guérir et de retrouver leur confiance.
Дайте нам время прийти в себя. С любовью к Богу.
Alicia et moi demandons à la presse de respecter notre vie privée.
Дайте нам время.
Ne l'envoyez pas.
Дайте нам время до вечера.
Donnons-lui le temps.
Дайте нам время, приходите через 24 часа.
Donnez-nous 24h avant de revenir pour la première visite.
Дайте нам время до вечера.
Donnez-nous jusqu'à la fin de la journée.
Мы разбираемся с устройством, найденном у вашего сотрудника, Марк, но дайте нам время, чтобы сделать нашу работу.
Nous suivons la piste de l'appareil de surveillance trouvez votre employé, mais laissez nous le temps de faire notre travail.
- Дайте нам время поговорить с клиентом. - Да ладно.
Laissez nous parler à notre client.
Дайте нам время! Нами!
Donnez nous un peu de temps!
Дайте нам, по крайней мере, время, передышку, возможность согласовать наверху, ведь нас всех выставят на посмешище.
Ce serait au moins une suspension, une trêve... pour expliquer et obtenir un soutien. Nous frisons le ridicule.
Дайте нам время...
Nous avons besoin de plus de temps.
Ладно, Ал. Дайте нам время.
Donnez-nous une minute.
дайте нам знать 82
дайте нам 29
дайте нам минуту 43
дайте нам минутку 85
дайте нам шанс 21
дайте нам пару минут 19
время не ждет 57
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
дайте нам 29
дайте нам минуту 43
дайте нам минутку 85
дайте нам шанс 21
дайте нам пару минут 19
время не ждет 57
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
время еще есть 42
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время лечит 43
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время лечит 43
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время для 22
время перемен 16
время пошло 149
время от времени 397
время обедать 36
время спать 55
время смерти 352
время уходит 87
время вышло 684
время истекло 53
время перемен 16
время пошло 149
время от времени 397
время обедать 36
время спать 55
время смерти 352
время уходит 87
время вышло 684
время истекло 53