English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Д ] / Джон сноу

Джон сноу traduction Français

98 traduction parallèle
Вот поэтому я читаю так много, Джон Сноу.
Voilà pourquoi je lis autant, Jon Snow.
Джон Сноу?
Jon Snow?
Джон Сноу...
Jon Snow...
Джон Сноу, лорд командующий Мормонт хочет сделать тебя своим личным стюардом.
Jon Snow, Seigneur commandant Mormont vous a demandé comme garde du corps.
- Джон Сноу.
- Jon Snow.
Я Джон Сноу.
Je suis John Snow.
Джон Сноу, иначе я вернусь и буду преследовать тебя.
Jon Snow, ou bien je reviendrai te hanter.
Солнце садится, Джон Сноу.
Le soleil baisse Jon Snow.
Ничего ты не знаешь, Джон Сноу.
T'y connais rien Jon Snow.
Вот что я скажу, Джон Сноу, и это будет моё слово против твоего, а так как ты не можешь говорить об этом не краснея, мы можем просто сделать это.
Je vous le dis, Jon Snow, depuis que c'est votre parole contre la mienne, et depuis que vous ne pouvez pas en parler sans rougir, nous nous en portons aussi bien.
Теперь мы в расчёте, Джон Сноу.
Nous sommes même maintenant, Jon Snow.
Пойдем, Джон Сноу.
Viens Jon snow
Джон Сноу.
Jon Snow.
Пойдём со мной, Джон Сноу.
Avance, Jon Snow.
Первый раз видишь великана, Джон Сноу?
C'est la première fois que tu vois un geant, Jon Snow?
Не смотри так мрачно, Джон Сноу.
Ne te montre pas si sinistre, Jon Snow.
Почему ты хочешь примкнуть к нам, Джон Сноу?
Pourquoi veux-tu nous rejoindre, Jon Snow?
Я не хочу уходить из этой пещеры, Джон Сноу.
Je ne veux pas quitter cette grotte, Jon Snow.
Ничего ты не знаешь, Джон Сноу
Tu ne sais rien du tout, Jon Snow.
"Я — Джон Сноу".
Je suis Jon Snow.
Ты — любовник что надо, Джон Сноу.
Tu es un amant correct, Jon Snow.
Но теперь я — твоя женщина, Джон Сноу.
Mais je suis ta femme maintenant, Jon Snow.
Ты пялишься на мою задницу, Джон Сноу?
Tu mattes mes fesses, Jon Snow?
Ничего ты не знаешь, Джон Сноу.
T'y connais rien, Jon Snow.
"Я Джон Сноу из Винтерфелла, мой папа - важный лорд, и я жил в башне до небес".
"Je suis Jon Snow et je viens de Winterfell. Mon père était un seigneur prétentieux et je vivais dans une tour qui touchait les nuages."
Спаси меня, Джон Сноу.
Sauve-moi, Jon Snow.
Они будут потрясающими. Так вот Джон Сноу наконец-то встречает Джейми Ланистера Ну, а у него, как вы знаете, писюн просто гигантский.
Elles vont être excellentes. et le zizi de ce mec est énorme.
Ты ничего не знаешь, Джон Сноу.
- Tu ne sais rien du tout, Jon Snow!
Мы не будем рубить тебе голову сегодня, Джон Сноу.
Mais nous n'allons pas prendre ta tête aujourd'hui, Jon Snow.
Джон Сноу в Чёрном Замке.
Jon Snow est à Châteaunoir.
Что ещё за Джон Сноу?
Qui c'est ça Jon Snow?
Джон Сноу мой.
Jon Snow est à moi.
Джон Сноу — не лорд-командующий. Нам держать ворота!
- Il n'est pas le Lord-Commandant
Ты ничего не знаешь, Джон Сноу.
Tu ne sais rien, Jon Snow.
Когда ты попросился к нам, я понадеялся, что твоя преданность будет искренней, Джон Сноу.
Je te pensais loyal quand tu nous as rejoint.
Нет, это настоящее пойло северян, Джон Сноу.
C'est une vraie boisson du nord.
Как видишь, я с тобой честен, Джон Сноу, хотя от тебя этого не дождался.
Je suis honnête avec toi, plus que tu ne l'as été avec moi.
Так что, ты на такое способен, Джон Сноу?
En es-tu capable?
Меня зовут Джон Сноу, ваша милость.
Mon nom est Jon Snow, Votre Majesté.
Ты пробыл с нами слишком долго, Джон Сноу.
Tu es resté trop longtemps avec nous.
Во мне живет пламя Владыки, Джон Сноу.
Le Seigneur du feu vit en moi, Jon Snow.
Поторопись, Джон Сноу.
Dépêche-toi, Jon Snow.
Еще один любитель одичалых, как и его дружок, Джон Сноу.
Un autre amoureux des sauvageons comme son ami, Jon Snow.
Джон Сноу руководил обороной.
Jon Snow dirigeait.
Но кем Джон Сноу хочет командовать?
Mais qui Jon Snow veut-il commander?
Джон Сноу! Джон Сноу!
Jon Snow!
У тебя большое сердце, Джон Сноу.
Vous avez un grand cœur, Jon Snow.
А если Джон Сноу откажет мальчишке, что он ответит?
Et si Jon Snow refuse le garçon avec le parchemin, que dit le garçon?
Ничего-то ты не знаешь, Джон Сноу.
Vous ne savez rien, Jon Snow.
Убей мальчика, Джон Сноу.
Tue le garçon, Jon Snow.
Джон Сноу.
Silence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]