Иди оденься traduction Français
39 traduction parallèle
Иди оденься.
Va t'habiller.
- Трейси, иди оденься.
Tracy, tu dois t ´ habiller.
Иди оденься.
Allez vous habiller.
Ты была замечательна. Иди оденься, начнем.
C'était super, viens, on y va.
Дорогая, иди оденься и уйди с дороги.
- Tu peux pas contrôler ma vie!
Иди оденься, скорее!
Vite! Va t'habiller!
Иди оденься, дочь.
Habille-toi.
А ну, иди оденься!
Allez. Habille-toi.
Теперь иди оденься
Maintenant, va t'habiller.
Иди оденься.
Habille-toi.
Просто иди оденься и припудрись.
Va te préparer.
- Шмидт, иди оденься!
- Schmidt, habille-toi!
Иди оденься.
Va te préparer.
Иди оденься.
Va te préparer, on s'en va.
Иди оденься ; мы опаздываем.
Va t'habiller, on est en retard.
— Иди оденься.
Tu dois t'habiller.
Конор, иди оденься.
Conor, va t'habiller.
Так что, иди оденься, и я тебя подвезу.
Alors va t'habiller et je te déposerai.
Иди оденься.
Va t'habiller, trésor.
Милая, иди оденься. - Ага.
Ouais, habille-toi.
Оденься и иди к рыбе.
Habille-toi et va le dire au poisson.
Хорошо, будь послушным мальчиком, иди и оденься.
Sois un gentil garçon, finis de t'habiller.
Пэтси, иди и оденься.
Patsy, habillez-vous!
Иди наверх, оденься.
Monte t'habiller,
А ты иди, оденься.
Et Jess habilles-toi.
Иди, оденься. Уже поздно.
Habille-toi, il est tard.
Иди, оденься, ко мне брат пришел.
Va t'habiller. Mon frère est là. Heil!
Давай, оденься. Иди.
Que se passe t'il?
А сейчас.. оденься и... иди домой.
Oublie pas de te rhabiller. On y va.
Петари, иди в дом и оденься, мы скоро едем.
Va vite t'habiller.
Поэтому иди в дом и оденься.
Je te croyais déjà habillé.
- Так, знаешь что? Иди-ка оденься во что-нибудь нормальное.
Enfile des vêtements normaux.
Теперь иди в свою комнату и оденься нормально.
Va mettre un truc que je déteste pas.
Просто иди оденься, и я подвезу тебя в школу.
Je t'amène à l'école.
Так, возьми мое пальто, иди домой и нормально оденься пока ты не замерз.
Maintenant, prenez mon manteau, rentrez chez vous et habillez vous correctement avant de geler.
Иди сюда и оденься.
Va t'habiller.
Иди сюда и оденься.
Rentre t'habiller.
оденься 133
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди одна 21
иди один 44
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди одна 21
иди один 44