English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ К ] / Кто это там

Кто это там traduction Français

463 traduction parallèle
Кто это там стоит?
- Qui est là-bas?
Кто это там в энциклопедии интересуется?
Qui veut savoir ça dans cette encyclopédie?
Кто это там с тобой?
Mais qui est avec toi?
Это кто это там?
Qui est-ce là dehors?
Кто это там?
Qui est-ce là?
Кто это там?
Qui est là?
Он охотник, как думаешь, он разберется, кто это там у нас завелся? Ну, может и разберется.
On a une bête, dans la cave, que personne ne connaît.
Кто это там?
Qui c'est?
- Кто это там с тобой?
- Qui est avec toi?
Кто это там кричит? Жаклин.
Qui crie comme ça?
- Кто это там?
- C'est qui là?
Да кто это там?
Du calme!
Кто это там у нас?
Vous êtes quoi?
Кто это там поёт?
Qui chante là-bas?
Кто это там у тебя?
Tu as quelqu'un là-bas?
Кто это там - Кордье?
bein dis donc c'est pas Cordien?
Кто это там?
Qui est-ce?
Эй, кто это там?
Qui est là?
Кто это там с ней?
- Qui est avec elle?
Кто это там идет?
Qui va monter sur scène?
Кто это там?
Qui est qui, maintenant?
Кто там? - Это я, Король Англии.
- C'est moi, le roi d'Angleterre.
Кто это там!
Oh là là!
- Кто там? - Это мы с мамой.
C'est moi et maman.
Эй, ребята, кто это там?
- Eh, regardez qui voilà.
- Привет, Джо. Что это ты там? Ну, кто это, Джек Демпси?
Alors, on se prend pour Jack Dempsey?
- Кто там? - Это я.
C'est moi.
Кто там? Это я, Лауретта, открой.
Marina, c'est moi, ouvre.
- Кто там? - Марина, это я.
C'est Marina.
- Кто там? - Это я.
- Qui est-ce?
Посмотрим, кто это там приехал.
Regardez qui arrive...
Если кто и будет там спать, так это я.
Si quelqu'un doit dormir là-bas, c'est moi.
Там есть кто-то у окна, я заметила это по занавеске.
Il y a quelqu'un derrière cette fenêtre.
В смысле, кто-нибудь купил то, что ты написал или опубликовал это, или как там?
Il y a des gens qui achètent ce que vous écrivez?
Это кто там прячется от добренького дядюшки Джаспера.
Inutile de vous cacher d'Oncle Jasper.
Вон там, это ваша дочь, и с ней кто-то ещё?
C'est votre fille là-bas, dites-moi.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Mona reçoit ses amis tout à l'heure. Des jeunes, bien sûr.
Кто там? Это я, г-н Гэйнс.
- C'est moi, M. Gaines.
Это просто ужасно! Я бы в него не туфли, я кочергу бы кинула! Кто там?
Moi, je lui aurais jeté à la tête, non pas ses pantoufles, mais le tisonnier.
Да, хорошо, вероятно лучше вам отвести нас к этой Мааге, вашему лидеру, или кто он там...
DOCTEUR : Oui, d'accord, vous feriez mieux de nous mener à cette Maaga, ce chef, qui qu'elle puisse être...
Ну это тот, кто прошел сквозь двери - и больше там никого не осталось.
C'est lui qui est entré.
Я - одна из тех, кто заработал там это бабло.
C'est moi qui ai fait le fric.
Кто там? Это Люка Фаттори.
Luca Fattori!
Это недалеко. - А кто там еще есть?
Venez chez moi, c'est juste là.
Это кто там, Хиллард - Короткие штанишки?
C'est Sous-Tif en Feu que j'entends?
Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
La Zone vous a accepté bien avant, au premier boulon. Le signal était clair : si quelqu'un pouvait passer indemne, c'était vous.
ћногие, конечно же, сказочно разбогатели, но это было совершенно естественно и не зазорно, ведь, по сути, бедных там не было Ч по крайней мере из тех, кто достоин упоминани €.
Bien des hommes bien entendu devinrent immensément riches mais c'était une chose parfaitement naturelle et dont il n'y avait pas à avoir honte, d'autant que personne n'était vraiment pauvre, du moins personne qui fût digne d'être mentionné.
Адвокаты сорвали банк, а судья прославился... но кто-то не поставил своей подписи... там, где это было необходимо... и Крюгер вышел сухим из воды.
Ça a engraissé les avocats et rendu célèbre le juge mais pour un vice de procédure, Krueger fut relâché dans la nature.
И кто же, позвольте полюбопытствовать, это там оставил?
Et qui donc l'aura mis dehors?
- Кто это? Кто там?
Qui est là?
Там, наверху. Кто это?
Là-bas, qui est-ce?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]