English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Т ] / Така

Така traduction Français

291 traduction parallèle
¬ осхитительно, ћак, восхитительно, ещЄ одна така € недел € и мы сможем обеспечить себе будущее.
Parfait. Ils seront bientôt à genoux.
ј если серьЄзно, √ енри, это така € отвратительна € вещь.
Ce meurtre est si choquant.
ћоргана именно така €.
C'est ce que je ressens envers Morgana.
— проси его, где продаетс € така € одежда.
Demandez-lui d'où vient sa tenue.
≈ сли бы у него действительно была така € сила, он бы здесь не был.
S'il avait vraiment des pouvoirs il ne serait pas ici.
ј еще хочу приписать дл € вас, атерина ћатвеевна, что иной раз така € тоска к сердцу подступит, клешн € ми за горло берет.
Je voudrais aussi te dire, ma Katerina Matveyevna, que parfois mon coeur me peine tant, qu'une telle tristesse me serre avec ses griffes, me demandant ˆ cet instant, ce m  me vous pouvez faire l ˆ - bas.
Ќа прошедшие превратности не печальтесь, видно, судьба мо € така €.
Ne me jugez pas trop durement pour ce retard. Cela semble avoir Ž t Ž mon destin.
ћолодец... " во € хоз € йка така € красива €, но така € строга €..
Tu as une si jolie maîtresse. Et toujours si sérieuse...
ј почему она така € строга €?
Pourquoi est-elle si sérieuse?
ј така € выдалась возможность поставить всЄ на свои места!
On a une occasion pour que tout revienne à la normale.
ј ты не така €, как другие.
Vous êtes différente des autres.
Представляю последнию работу Такайи Ирука.
Permettez-moi de vous présenter la dernière acquisition de la collection de Takuya lruka.
Такайа Ирука всемирно известный художник.
Takuya lruka est un artiste de renommée mondiale.
Такайа извините...
Takuya... excusez-moi.
Такайа Ирука!
Takuya lruka, où êtes-vous? Répondez, où êtes-vous?
Такайа был увлечен бабочками...
Takuya était obsédé par les papillons...
Такайа стал взрослым, но с комплексами...
Paradoxalement,... Takuya... est devenu adulte... sans pouvoir dépasser son complexe d'Oedipe.
Кийоко! Така...!
Kiyoko!
- то така € ƒжули €? - " ы кто такой?
– Qui est Julie?
ќткуда у вас така € информаци €?
Et votre source de renseignements?
ќдна така € девочка стоит двух!
Une fille comme ça en vaut bien deux!
ќдна така € девочка стоит двух!
Une femme comme ça en vaut bien deux!
Ќеверо € тно, така € кроxотна € деталь стала причиной большой проблемы.
On ne croirait pas qu'une si petite pièce puisse poser un tel problème.
то така € лара?
Bon sang, qui est Clara?
то така € "люб € ща € лара"?
Qui est cette "chère Clara"?
Ќу, ƒок... мы теперь знаем, кто така € лара.
Eh bien, Doc, nous savons maintenant qui est Clara.
ому нужна така € спешка?
Pourquoi serait-on si pressé?
≈ ще рано, босс. " ачем така € спешка?
Il est encore tôt, patron. Pourquoi se presser?
Ќервничаю немного. ѕросто така € ситуаци € о которой только читал вы знаете, встреча с родственниками жены.
Intimidé. Situation-type : Rencontrer ses beaux-parents.
Ёто така € новость ќ, свадьба.
Quelle grande nouvelle! Un mariage.
ѕростите, но јльдонса не така €. " ы говоришь глупости, как осел.
Pour moi, Aldonza ne correspond pas à cette image.
ќн должен быть счастлив, что така € знаменитость как вы про € вл € ет к нему интерес.
II a de la chance qu'une célébrité comme vous... s'intéresse à lui...
Ћадно, но там така € темень. " то мне сделать?
J'essaie, mais il fait trop noir, qu'est-ce tu veux qu'on fasse?
" то есть така € возможность.
Tu ne crois pas, hermano?
то така € Ћюси?
Qui est Lucy?
я не знаю, что это - болезнь... " ли просто она така € привлекательна €.
Je ne sais pas si ça tient de la folie, ou si c'est seulement être... adorable.
то така € Ћюси?
Lucy comment?
- ака € мать, така € и дочь. ƒа, точно.
- "Regarde la mère".
Ђ ¬ сего за один год экономические услови € ухудшились настолько, что эра процветани € закончилась. Ќаступила така € депресси €, что улицы городов заполнились безработнымиї.
Dans un an, les conditions ont été inversés afin que l'ère de la propérité à la fin et une dépression, définit dedans, à tel point que les rues des colonies étaient remplies des chômeurs.
"≈ сли сознавать, что социализм есть не метод разделени € богатства на всех, а реальный способ консолидации и управлени € ресурсами, то кажущийс € парадокс поддержки социализма сверхбогатыми людьми перестает быть таковым." огда така € помощь становитс € логичным и даже совершенным орудием жаждущих максимальной власти мань € ков оммунизм или, точнее, социализм, это движение не обездоленных масс, а экономической элиты "
Si l'on comprend que le socialisme n'est pas un partage de la richesse-programme, mais est en réalité une méthode permettant de consolider et de contrôle des richesses, alors le paradoxe apparent des hommes très riches promouvoir le socialisme devient pas un paradoxe à tous. Au lieu de cela, il devient logique, même l'outil parfait de la puissance de recherche de mégalomanes. Le communisme, ou plus exactement, le socialisme, n'est pas un mouvement des masses opprimées, mais de l'élite économique.
Ќикто, будучи в здравом уме, не станет утверждать, что така € больша € война, как ѕерва € ћирова €, имела единственную причину.
Personne dans son bon sens, ne prétendra que la guerre aussi important que la Première Guerre mondiale avait une seule cause.
≈ сли рассматривать вывоз золотого запаса из'рот-Ќокса как преднамеренную акцию азначейства — Ўј, то така € операци € могла зан € ть целые годы. ".е. почти 40 лет
Si la suppression de tout l'or de bonne livraison de Fort Knox peut être considéré comme un raid délibérer sur le Trésor des États-Unis, alors une telle opération pourrait bien avoir été des années dans la fabrication.
" з этого можно сделать вывод, что чиновники бо € тс € открытий, к которым может привести така € проверка.
On doit en conclure qu'ils ont peur de la vérité d'une telle vérification révélerait.
" аким образом, можно констатировать, что еще никогда така € огромна € сумма денег не была украдена у народа и передана кучке частных инвесторов Ц мен € л.
La vérité est que jamais auparavant, avait tant d'argent volé aux mains du grand public et de mettre entre les mains d'un petit groupe d'investisseurs privés : les changeurs d'argent.
ѕонимаете, шериф, тут така € непри € тность.
Vous voyez, shérif, j'ai un problème épineux.
" елЄна € така €, местами коричнево - ржавой расцветки.
Verte avec des tâches de rouille.
ќн и говорит, мо € жена така € стерва!
Alors il dit : " Ma femme est une emmerdeuse.
"нас была така € поговорка :" то сам не умеет ничего делать, учит других,... а кто не может и других учить, преподаЄт физкультуру ".
Oui. Les Pθlerins. Trθs bien.
то така € Ћюси?
Qui est-ce?
ќтбивна € така €, как ты любишь?
Tu aimes?
ј ничЄ така €.
Elle est mignonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]