Анджелика traduction Portugais
31 traduction parallèle
Держись, Анджелика. Мы еще ничего не знаем.
Ainda não sabemos nada ao certo.
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
O helicóptero parte daqui a 20 minutos. Se vens, despacha-te.
- Анджелика.
- Quem? - A Angelica.
Анджелика Сэндвол. Возраст 18.
Angelica Sandavol. 18 anos.
Это Анджелика?
Esta é Angelica?
Вы можете нам рассказать, была ли вообще Анджелика вовлечена в порнографию?
Pode dizer-nos, se Angelica estava envolvida em pornografia?
Мать настаивает, что Анджелика не убежала, и что она не взяла свои вещи.
A mãe insiste que a Angelica não fugiu, ela não levou as coisas dela.
Именно поэтому Ваша первая реакция была, что Анджелика была мертва.
Por isso a sua primeira reacção foi "a Angelica está morta".
Когда Анджелика пропала без вести, Я предполагал, что она была взята в заложники.
Quando a Angelica desapareceu, presumi que tivesse sido levada.
Ее мать была права, когда она сказала что Анджелика никогда не убежала бы.
A mãe estava certa quando disse que Angelica nunca fugiria.
Итак, Вы верили что Анджелика, была похищена чтобы шантажировать Вас.
Por isso pensou que Angelica foi levada para o chantagear.
Мы предполагаем, что это была Анджелика Сэндэвол приблизительно в возрасте 14 лет.
Julgamos ser Angelica Sandavol com 14 anos.
Я думаю, что Анджелика знала точно что случиться с ней в этом последнем фильме.
Acho que Angelica sabia exactamente o que lhe ia acontecer neste último filme.
Хотя, когда Анджелика пропала без вести, Я предполагал что Джейсон, был так или иначе вовлечен.
Pensei que quando a Angelica desapareceu, assumi que o Jason estivesse envolvido.
Анджелика...?
Angelica...?
Анджелика...
Angelica...
Анджелика рассказала мне все.
Angelica contou-me tudo.
Эй, Анджелика, иди-ка сюда.
Angélica. Chega aqui.
Привет, Анджелика.
Olá, Angelica.
- Дражайшая Анджелика, не волнуйся.
- Querida Angelica, não te preocupes.
Анджелика.
Angelica.
- Моя дражайшая Анджелика.
- Minha querida Angelica.
- Анджелика, я тебя знаю.
- Angelica, eu conheço-te.
Анджелика, твой отец, Чёрная Борода воплощение зла, и при возможности он тебя убьёт.
Angelica, o teu pai, o Barba Negra ele é mau, e vai matar-te quando se der a oportunidade.
Анджелика! Нет!
Angelica!
Анджелика... Спаси меня, дитя моё.
Angelica... salva-me, minha filha.
Так, Анджелика Финч путь к Кроссу?
Então é por Angelika Finch que chegaremos a Cross?
Анджелика, ты должна быть на моей стороне.
- Tens que ficar do meu lado.
Э, Анджелика! Мы поедем в Милан?
Hei, Angelica, que tal irmos para Milão?
Привет! Это Анджелика.
Esta é a Angelica, a nossa directora de voo.
анджелес 1147
анджелина 49
анджей 40
анджела 458
анджелеса 1109
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелина 49
анджей 40
анджела 458
анджелеса 1109
анджелесе 1213
анджело 172
анджелесу 39
анджелесом 22
анджелес сезон 19