English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ А ] / Ах ты ж

Ах ты ж traduction Portugais

74 traduction parallèle
Ах ты ж мудло ебаное.
Seu sacana de merda.
Банни, ах ты ж хуесос, должен признать, блестящая идея.
Filho da mãe! Tenho de admitir. Foi uma ideia brilhante!
Ах ты ж хуесосина.
Parvalhão!
Ах ты ж хуесос, бессовестный.
Seu cabrão perverso.
Ах ты ж, ёлки-палки.
Céus.
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Bolas, bolas.
А Роулз не отвечает на звонки. Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
e o Rawls não retribui as chamadas.
Ах ты ж блин...
Por amor de...
Ах ты ж срань неебическая!
Merda em um pau maldito.
Ах ты ж ебанный ты нахуй! - Ну давай же, недоёбок!
Foda-se mais esta merda!
Теперь ему придется очень... ах ты ж...
Tens de te adiantar... Filho da...
Ах ты ж сука! Да что же это...
Não me vai raptar.
Ах ты ж сука...
Seu cabrão...
Ах ты ж черт!
Raios! Bolas!
Ах ты ж Боженька.
Não... meu... Deus.
Ах ты ж # # # еть!
Bem, diabos me levem!
Ах ты ж сукин... все с меня хватит.
Seu filho da... Já chega!
- Хорошо. Ах ты ж, рыжий маленький засранец!
És mesmo reguila.
Ах ты ж ежик!
Oh, meu Deus! Como é que me liberto?
Ах ты ж недоносок.
É um sacana, não é?
Ах ты ж лысый милый еба...
Meu querido careca homossexual tarado por pilas...
Ах ты ж свинья!
Porca!
Ах ты ж сучок!
Filho da mãe!
- Ах ты ж блядь.
- Ah, por amor de deus...
Ах ты ж бандюган.
És um ladrãozinho.
Мы снова в игре, ах ты ж, симпатичный сукин сын.
Ainda temos a pica toda, seu jeitoso filho-da-mãe.
Ах ты ж черт.
Com caraças.
Ах ты ж сукин сын.
Filho da mãe.
Хочешь, я тебе покажу? Ах ты ж боже ж мой.
Queres que te mostre?
Ах ты ж блядь.
Sacana!
- Ах ты ж...
- Oh não...
- Ах ты ж... - Что там?
- O que é aquilo?
Ах ты, чёрт! Ах ты, чёрт! Ну что ж, как я уже вам сказала :
Vós podeis ficar aí a bajularem-se que eu ponho-me a andar.
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Bolas.
ах ты ж ёбанный ты нахуй
Foda-se.
Ах ты ж, блядь, коновал.
Seu carniceiro de merda!
Ах ты ж сука такая.
Seu filho da mãe.
— Ах ты ж стерва!
- Sua vadia!
Ах, ты ж! Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран".
parece-me que também preciso do "Furões da Terra das Fadas".
Ах ты ж... сссс...
Penso que sim.
Ах ты ж синежупанник.
Seu ianque.
Ах, ты ж черт!
Porra.
Ах ты ж...
- Raios o partam!
Ах, ты ж сукин сын!
- Seu filho da mãe!
Ах да, черт, ты ж полжизни провел в тюряге.
Porra, estavas na prisão há séculos.
Ах, ты ж, блядь, крыса.
Seu filho-da-puta traidor!
Ах ты ж сука сраная, Господи!
Céus!
Ах, ты ж, Боже ж мой!
Credo.
Что ж, очевидно, ты ведешь меня длинным путем. Ах, эта лаборатория.
Estás a ir pelo caminho mais longo para os laboratórios.
Ах ж ты уёбок хитрожопый.
Sacana...
Ах, ты ж... Мой любимы зуб.
Era o meu dente preferido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]