English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Двойня

Двойня traduction Portugais

44 traduction parallèle
Да, и единственный наш доктор сейчас с синьорой Мартинелли, у которой будет двойня, или тройня, или даже ещё больше, кто её знает.
O único médico que temos está com a signora Martinelli, pois vai ter gémeos, ou talvez mais. Quem sabe?
Двойня?
Gémeos?
- Двойня!
Gémeos?
У меня двойня?
São gémeos?
У мамьI бьIла двойня. Десять сейчас, девяносто потом.
A menos que a minha mãe tenha tido trigémeos, dá-me 10 agora e 90 depois.
Двойня!
São gémeos!
У нее двойня.
Está grávida de gémeos.
Видя, что у него нету денег, я решила, что для всех будет лучше... если я не скажу Брюсу и позволю вашему отцу думать, что двойня от него.
Visto que ele não tinha dinheiro, decidi que o melhor para todos era não contar ao Bruce e deixar o vosso pai pensar que os gémeos eram deles.
Рыжеволосая двойня?
Gémeas ruivas?
твоя мама была так счастлива, когда узнала, что у нее будет двойня.
A tua mãe estava tão feliz... quando descobriu que ia ter gémeos.
у нас была двойня.
Tivemos gémeos, querida.
Двойня.
Gémeos.
Ты права, двойня.
Tens razão. Gémeos.
Нет, это значит у вас двойня.
Não, mas a Zoe tem dois bebés.
Я только начал воспринимать нас как пару. И тут вдруг у тебя уже двойня.
Já me estava a acostumar a sermos um casal e, de repente, vais ter uma ninhada?
Норма Джин не прокатила с моей кузиной Пет. Дошло до того что у нее теперь двойня.
À minha prima Pat correu mal uma vez e acabou grávida de gémeos.
- Кажется, двойня.
- Acho que temos gémeos.
Это может оказаться двойня.
Podiam ser gémeos.
Двойня : два уродских ребенка за раз.
Gémeos... um bebé feio, duas vezes.
- Что? У неё двойня.
Ela vai ter gémeos.
У нас будет двойня.
Adam, vamos ter gémeos.
- Только... вообще-то это была двойня.
- Por acaso eram gémeos.
Я... надеюсь, будет двойня!
Eu... espero que sejam gêmeos!
Это двойня!
São gémeos.
У меня двойня. У меня двойня.
Vou ter gémeos.
Представляешь, у неё недавно родилась двойня.
Acabou de ter o segundo filho.
Да, у меня была двойня.
- Sim, eu tive gémeas.
Так что, если вы следите за мыслью, то у уродины - двойня, у меня - ничего.
Se fizerem as contas, feiosos 2, eu zero.
Двойня?
Dois?
Двойня?
- Dois bebés?
Двойня?
Dois bebés?
Наши друзья Дэн и Марта только что узнали, что у них будет двойня...
Nossos amigos Dan e Marta acabou de descobrir que esta gravida de gemeos...
У вас с Бриной будет двойня?
Tu e a Breena esperam gêmeos?
- Что такое двойня?
- O que são gémeos?
Похоже, у меня двойня.
Com uma ninhada na pança.
— Обалдеть, с тобой всё в порядке? — У меня же двойня.
Grande merda, estás bem?
У нее двойня.
Gémeos.
- Двойня - недостаточный сюрприз?
Não foi surpresa serem gémeos?
У меня будет двойня.
Vou ter gémeos.
Двойня вообще-то.
Gémeos.
У неё двойня, вы знали?
Ela vai ter gémeos, sabias?
У вас двойня.
Vai ter gémeos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]