English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / За нервов

За нервов traduction Portugais

20 traduction parallèle
Это все из-за нервов.
Foi um problema de nervos.
Возможно, это всё из-за нервов.
Provavelmente são os teus nervos.
Я жутко вспотел из-за нервов.
Agora estou a transpirar, porque estou nervoso.
Это всё из-за нервов. Всё равно..!
De qualquer forma...
А, это всё из-за нервов.
É só nervoso.
Бывает из-за нервов?
Acontece quando estás nervosa.
Мой желудок чувствует, что там вот-вот начнется буря, но это скорее всего из-за нервов.
O meu estômago está num reboliço. Deve ser nervos.
Может быть она просто... такая из-за нервов.
Talvez, ela apenas se tenha assustado.
- Ну да. Это из-за нервов.
- Pronto, é toda esta intensidade.
Это из-за травм, или из-за нервов?
É mesmo por estar ferida ou é uma questão de nervos?
- Из-за нервов?
- Porque está a comer sozinha?
Твоя сестра думает, что всё это из-за моих нервов и моих фантазий.
Para a tua irmã, é tudo por causa do tempo ou é imaginação minha.
Я также уверен, что у него разрушился фокус зрительных нервов из-за ухудшающейся связи между обоими полушариями мозга.
Também tenho a certeza de que o quiasmo óptico se deteriorou... devido a uma fraca componente do mesmo lado.
Десять баксов за то, что у тебя не хватит нервов хотя бы заговорить с ней.
Aposto 10 dólares em como não tens coragem de falar com ela.
Не строй иллюзий. Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
Da última vez vim receosa e caidinha por ti, como uma miúda de 15 anos.
Никаких нервов из-за Лобоса. Не надо будет бояться ФБР.
Não nos ralamos mais com o Lobos, não temos mais medo do FBI...
Отчасти из-за опасности повреждения нервов, а ещё мне бы не хотелось испачкать блузку кровью, потому что у меня очень важная встреча, вы поняли?
Pode ter danificado algum nervo e não quero sujar a camisa de sangue porque tenho uma reunião muito importante, pode ser?
Происходит ли это по причине чрезмерного чревоугодия или пьянства, возможно? Или из-за расстройства нервов?
O problema resulta de excesso de comida, de bebida ou talvez de uma disposição nervosa?
- Из-за твоих нервов.
- Com o teu nível de stress.
Из-за нервов.
Nervos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]