Займись ими traduction Portugais
22 traduction parallèle
Займись ими.
Trate deles.
Значит так, срочно займись ими. Определи в общежитие, выдай талоны. Джаз - музыка толстых.
Dê a eles alojamento... no dormitório para músicos proletários... e dê-lhes vale-refeição.
Займись ими.
Combinado.
Пока мы будем отбиваться... займись ими.
Vamos ficar à defesa, e tu ao ataque.
Займись ими, я займусь Отто.
- Tu tratas deles, eu trato do Otto.
А эти 2 маляра, которых притащил Локер - займись ими в этом году хотя бы.
Os dois pintores. Ainda este ano era bom.
Ты займись ими, а я позабочусь об остальных.
Vai buscá-los, eu reúno os restantes.
Подумай о своих собственных делах и иди, займись ими.
Cuide de alguma coisa na sua vida e vá alguma coisa.
Тогда пойди и займись ими, чертов сосунок...
Então, vá lá fazê-las, seu cabrão filho da...
Займись ими.
Deves ter atenção a isso.
Иди, займись ими, тигр.
Vai apanhá-la, tigre.
Так займись ими.
Bem, então faz isso.
Займись ими.
Ocupa-te com eles, meu.
Займись ими.
Anuncie no jornal nocturno.
Если у тебя есть дела, займись ими.
Se tens coisas para fazer, devias ir fazê-las.
Займись-ка ими.
Tu, dá-lhe isto.
Займись ими.
- Corte você.
- У тебя гости, Даниель, займись ими. Перенесем это на другой раз.
Tens que atender os teus convidados.
Займись ими.
Reconheça as suas fraquezas e tente consertá-las.
Займись ими!
Mantenham-nos longe!
Займись ими, девочка.
Vai-te a elas, miúda.
Сам ими займись.
Treina-os tu.