Займитесь им traduction Portugais
21 traduction parallèle
С зеонскими свиньями, лейтенант. - Займитесь им.
- Com todos os porcos zeons.
- Займитесь им, доктор.
- Trate dele, Doutor.
- Да, комиссар Делайни. - Тогда займитесь им.
- Sim, comissário Delaney.
Займитесь им, пока Вашингтон не пришлет ребят из ФБР.
Vão guardá-lo até à chegada do FBI.
Займитесь им.
É todo vosso.
- Ладно, раз, два, три... займитесь им.
Pronto, um, dois, três. Vão lá.
- не зависимо от того есть ли у вас настороение или желание займитесь им на кухне, в кровати.. понимаете?
Bom, mas... aconteça o que acontecer. Quer estejas com vontade ou não, faz sexo. Façam-no na cama, no chão da cozinha.
Займитесь им, дамы.
Força nisso, meninas.
Займитесь им.
Fiquem atentos a ele.
Джентльмены, займитесь им, пожалуйста.
Meus senhores, podem ocupar-se dele, por favor?
Займитесь им.
Vão atrás dele.
Займитесь им.
Convença-o.
Займитесь им.
Ocupa-te dele.
Я купил тот газ у одного парня, на одной из моих вечеринок, так что лучше займитесь им, ребята.
Comprei aqueles tanques a um tipo numa das minhas festas, Por isso se tem de fazer alguma coisa é investigá-lo a ele.
Займитесь им.
Apanhem-no!
- Займитесь им.
- Apanha-o. - Vamos tratar disso.
Просто займитесь им.
Trata dele.
Он стал непредсказуем, займитесь им, либо это сделаю я.
Ele é imprevisível e está acabado. Por isso retenha-o, antes que eu o faça.
Займитесь им.
Dêem-lhe com forca.
- ƒа - займитесь им в бассейне займитесь сексом. никакого давлени €, никакого осуждени €
Sim. Certo. Então façam-no na piscina.
Займитесь им.
Conserte-o.
иметь семью 16
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно так 2931
именно 8357
имбирь 27
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имен 61
имён 19
имя и фамилия 16
именно так 2931
именно 8357
имбирь 27
именинник 46
имя и адрес 25
имя человека 17
имя есть 31
именно поэтому я здесь 112
имей совесть 29
имя жертвы 79
именно поэтому мы здесь 42
имеет 182
именно он 79
именно она 35
императора 16
именно поэтому ты здесь 19
именно поэтому я здесь 112
имей совесть 29
имя жертвы 79
именно поэтому мы здесь 42
имеет 182
именно он 79
именно она 35
императора 16
именно поэтому ты здесь 19
имени нет 24
императрица 73
именно из 226
империя 136
имею 71
именно ты 38
именно я 23
имеет смысл 114
именно сегодня 42
именно поэтому 337
императрица 73
именно из 226
империя 136
имею 71
именно ты 38
именно я 23
имеет смысл 114
именно сегодня 42
именно поэтому 337