English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / Защищённого

Защищённого traduction Portugais

14 traduction parallèle
Он взломал нас с защищённого сервера, на котором размещён сайт почитателей Карла Ханца. Сайт Ханца...
Ele está a atacar-nos através de um servidor protegido que hospeda um site que honra Carl Huntz.
Ибо именно так поступают желающие примерить мантию защищённого авторским правом супергероя - идут к редактору соответствующих комиксов?
É o que se faz quando se quer ser um super-herói com direitos de autor? Fala-se com o editor dessa banda desenhada?
Астрид, мне нужно знать, сможем ли мы скачать этот файл с защищенного сервера ФБР.
Astrid, quero ver se conseguimos descarregar este arquivo do servidor protegido do FBI.
Шоу заказал в ЦРУ создание защищенного сейфа в своем пентхаусе.
- O Shaw mandou a CIA construir um cofre TR-15 na penthouse dele.
Самой гротескной вещью было то, что именно в тот момент, когда любое сексуальное ощущение отвергалось мной, в момент защищенного и ненавязчивого домашнего комфорта мы стали жить вместе и так далее, я забеременела из-за того, что напрочь забила на противозачаточные таблетки.
O mais grotesco é que foi durante aquele período, em que me era negada qualquer sensação sexual, um período, tenho de admitir, de plácido conforto doméstico, pois tínhamos ido viver juntos e isso, que eu engravidei, porque me descuidei com a pílula.
Они должно быть взяли их из защищенного склада. А не со склада для экспорта.
Deveriam apanhá-lo na zona de verificação e não na zona de exportação.
Я заслуживаю секса, защищенного секса.
Mereço sexo... Sexo protegido!
В 18 : 00 нам поступил сигнал угрозы перехвата данных первого уровня с высоко-защищенного военного спутника Геосинхронной орбиты.
Às 18 horas a nossa comunicação foi interrompida. Através de um satélite militar muito bem protegido.
Мы отследили телефонный звонок, который был сделан с защищенного номера Р-2-7.
Localizámos uma chamada a um número P-2-7 protegido.
Мы запустим протокол безопасности 202, который автоматически переместит объект в центральное помещение защищенного этажа для безопасности.
Iniciaremos as medidas padrão de segurança 202, que automaticamente movimentam o objecto para o centro da sala no nosso andar seguro para uma maior segurança.
Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен
Fechamos todas as entradas exceto uma, e essa é tão estreita e bem defendida que alguém que tente entrar é facilmente... Derrotado.
Кэндалл приходит и похитители дают ей адрес другого, более защищенного места для обмена.
Quando a Kendell chegar, os raptores vão dar-lhe um segundo local mais seguro para fazer a troca.
Что касается Нолана Росса, Я жду содержимое его хорошо защищенного жесткого диска будет достаточно, чтобы погубить их всех.
Quanto ao Nolan Ross, espero que o conteúdo do seu disco rígido seja mais do que suficiente para os destruir a todos.
Взлом силой - попытка подобрать пароль для защищенного устройства.
Ataque de força bruta : Tentar todas as combinações de senha possíveis para desbloquear um dispositivo desprotegido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]