English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ З ] / Здесь небезопасно

Здесь небезопасно traduction Portugais

217 traduction parallèle
Я же говорил тебе, что здесь небезопасно.
Dissemos-te que isto aqui era perigoso.
Здесь небезопасно. Может, пора сваливать?
Vamos embora?
Не-баджорцам здесь небезопасно.
Os não bajorianos não estarão seguros aqui.
Порой здесь небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
Здесь небезопасно для вас.
Eu acompanho-vos até lá fora.
Здесь небезопасно.
Aqui não é seguro.
Идёмте. Здесь небезопасно.
Vamos, não estamos em segurança.
Здесь небезопасно.
Não é seguro ficar aqui.
Езжай, сынок, здесь небезопасно.
É melhor voltar para trás. Esta estrada não é segura.
Здесь небезопасно.
Não é seguro.
Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси. Я не могу оставить семью.
- Senhor, não posso deixar a minha família.
Она думает, что здесь небезопасно.
Ela pensaria que não era seguro.
Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
- Ouve, não é seguro ficares aqui.
Вам следует вернуться в свою комнату, Здесь небезопасно.
- Volte para o quarto, aqui não é seguro.
- Бонни, здесь небезопасно.
- Olha, isto aqui não é seguro para ti.
- Тебе здесь небезопасно оставаться.
- Não estás em segurança.
Здесь небезопасно оставаться.
Não é seguro ficares aqui.
Я знала, что здесь небезопасно.
Eu nunca me senti segura aqui.
Кажется, здесь небезопасно, госпожа.
Não me parece seguro lá fora, minha senhora.
Здесь небезопасно.
Este lugar não é seguro
Таким, как вы, здесь небезопасно находиться.
Não é mais seguro para uma pessoa como você ficar aqui.
- Здесь небезопасно.
- Aqui já não estamos seguros.
Здесь небезопасно, Иона.
Está seguro aqui, Jonah?
- Ты знаешь, что здесь небезопасно, ма.
- Sabes que aqui não é seguro, mãe.
А теперь ты появляешься, и говоришь, что здесь небезопасно.
E depois apareces tu, e dizes que não é seguro.
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
Não estamos seguros, Clarence, não estamos seguros.
{ C : $ 00FFFF } И оставаться здесь тоже небезопасно.
Esta fortaleza escondida também será descoberta pelos Yamana.
Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
Não. Quero que a leves para casa do pai, onde estará segura.
Здесь оставаться небезопасно.
Não é seguro ficar aqui.
Здесь совсем небезопасно.
Não é seguro por aqui.
Здесь бывает небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
Иногда здесь бывает небезопасно.
Pode ser um local perigoso.
- Здесь вам будет небезопасно.
- Aqui não está a salvo.
Мне здесь будет небезопасно.
Sim. Aqui não era seguro para mim.
Там небезопасно! Здесь.
- Não é seguro!
- Mэм, здесь небезопасно- - Пропустите ее. Все в порядке.
Deixem-na passar.
Здесь стало небезопасно.
Já não é seguro ficar aqui. Vamos.
Здесь оставаться небезопасно.
Aqui já não é seguro.
Теперь беги домой. Здесь для тебя небезопасно.
Mas agora corre para casa, aqui não estás em segurança.
Здесь небезопасно.
Venha.
Похоже, держать тебя здесь стало небезопасно.
Começa a ser arriscado manter-te cá em cima.
Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла
Você sabe, a minha amiga está muito excitada por trabalhar aqui, mas eu acho que é meio perigoso, especialmente, depois que aquela miúda foi assassinada e tudo mais...
Вам не следует быть здесь, Мэриан. Это небезопасно.
Não devias estar aqui, Marian, não é seguro.
Здесь оставаться небезопасно.
Este lugar já não é seguro.
Мы уезжаем из Лос-Анджелеса. Здесь нам небезопасно.
Vamos sair de Los Angeles, não é seguro.
Я пытаюсь всё скрывать, но здесь уже небезопасно.
Tento controlar a informação, mas este sítio já não é seguro.
Здесь небезопасно.
Não estás seguro aqui.
- Хайя, пожалуйста, здесь будет небезопасно, уходи с остальными.
Chaya, por favor. Vai com eles, não é seguro. - Não!
Чудное местечко. Только небезопасно здесь, понимаете?
É muito bonito, mas não é seguro estar aqui, está bem?
- Возможно. - Детям небезопасно здесь находиться.
Não os queres nesta casa.
Здесь вам находиться небезопасно.
Aqui não está seguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]