Как же его зовут traduction Portugais
22 traduction parallèle
Ну... И как же его зовут, грызун! Э...
Então comece a falar, roedor!
Как же его зовут?
Como se chama ele?
Э... как же его зовут...
Qual é o nome dele?
Блин, да как же его зовут?
Um filme óptimo. Qual era o nome dele?
Ну и как же его зовут?
Como é que ele se chama?
- И как же его зовут?
- Como é que ele se chama?
Ну и как же его зовут?
Como se chama, então?
Ну и как же его зовут?
Qual é o seu nome?
Он был затворником, типа, как же его зовут?
Ele era um recluso, como... Como é o seu nome?
Я... погодите, как же его зовут?
Eu sou... Como é que ele se chama?
Как же его зовут?
Como é que ele se chama?
И как же его зовут, этого американца?
Qual é o nome dele? Este americano.
Ну, и что же там твой... Как его зовут?
Falando de namorados, como vai... qual o nome dele?
Как же его зовут.
- Sim.
Общий друг? И как же его, блядь, зовут?
Um amigo em comum?
А как же, как там его зовут?
E o... como é que ele se chama?
Уф! Ты же даже не знаешь, как его зовут.
Aposto que tu nem sabes qual é o primeiro nome dele.
Забавно, его зовут так же, как профессионального боулингиста Рудольфа Сорренсена, что было бы против правил лиги.
- É engraçado ele ter o mesmo sobrenome do jogador profissional Rudolph Sorrenson, o que seria contra as regras da liga.
Его зовут Крис Олред, так же известный как Туман.
Ele chama-se Chris Allred, mais conhecido como o Nevoeiro.
Как зовут тех подонков, которые тебе заплатили. чтобы заманить его на Медину? Они же ему и врезали.
Qual o nome do canalha que te pagou para o atraíres a Medina, para poderem trucidar um polícia?
Почему его зовут не так же, как тебя?
Porque não tem o mesmo nome que tu?
как же это произошло 20
как же холодно 23
как же так 457
как же я тебя люблю 22
как же мне повезло 26
как же я рада 19
как же я устал 20
как же я устала 17
как же так получилось 26
как же иначе 75
как же холодно 23
как же так 457
как же я тебя люблю 22
как же мне повезло 26
как же я рада 19
как же я устал 20
как же я устала 17
как же так получилось 26
как же иначе 75
как же я 38
как женщину 23
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же я рад 31
как женщина 164
как женщины 30
как же круто 23
как же я рад тебя видеть 24
как жена 55
как женщину 23
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же я рад 31
как женщина 164
как женщины 30
как же круто 23
как же я рад тебя видеть 24
как жена 55
как же там 21
как же 872
как же его 27
как жестоко 26
как же ты 34
как же это называется 17
как же это 49
как же это случилось 17
как же быть 64
как же его звали 31
как же 872
как же его 27
как жестоко 26
как же ты 34
как же это называется 17
как же это 49
как же это случилось 17
как же быть 64
как же его звали 31