English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Как же его зовут

Как же его зовут traduction Portugais

22 traduction parallèle
Ну... И как же его зовут, грызун! Э...
Então comece a falar, roedor!
Как же его зовут?
Como se chama ele?
Э... как же его зовут...
Qual é o nome dele?
Блин, да как же его зовут?
Um filme óptimo. Qual era o nome dele?
Ну и как же его зовут?
Como é que ele se chama?
- И как же его зовут?
- Como é que ele se chama?
Ну и как же его зовут?
Como se chama, então?
Ну и как же его зовут?
Qual é o seu nome?
Он был затворником, типа, как же его зовут?
Ele era um recluso, como... Como é o seu nome?
Я... погодите, как же его зовут?
Eu sou... Como é que ele se chama?
Как же его зовут?
Como é que ele se chama?
И как же его зовут, этого американца?
Qual é o nome dele? Este americano.
Ну, и что же там твой... Как его зовут?
Falando de namorados, como vai... qual o nome dele?
Как же его зовут.
- Sim.
Общий друг? И как же его, блядь, зовут?
Um amigo em comum?
А как же, как там его зовут?
E o... como é que ele se chama?
Уф! Ты же даже не знаешь, как его зовут.
Aposto que tu nem sabes qual é o primeiro nome dele.
Забавно, его зовут так же, как профессионального боулингиста Рудольфа Сорренсена, что было бы против правил лиги.
- É engraçado ele ter o mesmo sobrenome do jogador profissional Rudolph Sorrenson, o que seria contra as regras da liga.
Его зовут Крис Олред, так же известный как Туман.
Ele chama-se Chris Allred, mais conhecido como o Nevoeiro.
Как зовут тех подонков, которые тебе заплатили. чтобы заманить его на Медину? Они же ему и врезали.
Qual o nome do canalha que te pagou para o atraíres a Medina, para poderem trucidar um polícia?
Почему его зовут не так же, как тебя?
Porque não tem o mesmo nome que tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]