М traduction Portugais
17,284 traduction parallèle
Двое детей. Ты родилась в 1983-м, а твоя сестра, если верить тебе, в 1990-м.
Duas filhas : você, Lucy, nascida em 1983 e, segundo me disse, a sua irmã nasceu em 1990.
Коктейль, а не мою подружку Мэри Николь, у которой месячные пошли еще в 4-м классе.
A bebida, não a minha amiga Mary Nichol que menstruou na 4ª.
Оно предсказало Эль-Ниньо в 97-м и мою третью жену Даяну.
Ele previu o El Niño em 1997, e a minha terceira esposa, Diane.
В 11-м уволен со службы по состоянию здоровья после участия в операции "Томодаши".
Baixa médica em 2011, depois de participar na Operação Tomodachi.
А вот куда в 62-м - сказать сложнее.
Para onde, é mais difícil. Pode ser em qualquer parte.
В 62-м я, считай, невидимка.
Porque em 1962, sou bastante invisível.
В 2012-м?
Em 2012?
М : - Это ДаблюКью2УайВи.
- WQ2YV...
М : - С твоим отцом?
- Com o teu pai?
М : Так ты говоришь, что через 20 лет я буду работать со своей дочерью?
Então daqui a 20 anos trabalharei com a minha filha?
М : Мы нашли остатки документов в болоте.
Identificámos aqueles restos mortais.
М : Мне жаль, Рейми. Это твоя мама.
Lamento, Raimy, é a tua mãe.
М : - Откуда ты знаешь моё имя?
- Como é que sabe o meu nome?
М : Я никогда не был в Куинс и не знаю тебя.
Nunca estive em Queens e não a conheço.
М : - Как такое возможно?
- Como é possível?
М : Знаю, что причинил вам с Реймс боль. Ж :
Sei que te magoei muito e à Raims.
М : Я сделаю всё, что смогу, чтобы спасти её. М :
Quero que saibas que vou fazer tudo o que puder para a salvar.
М : Нашел это в неподтвержденных файлах о Соловье.
Encontrei nos casos Nightingale não confirmados.
М : Да, Кармен Салинас.
Sim, Carmen Salinas.
М : Да. И ее дочь нашли посреди улицы в Бруклине в ночь ее исчезновения.
A filha dela foi encontrada a andar numa rua de Brooklyn na noite do rapto.
М : И раз уж Кармен была медсестрой, ты хочешь знать почему мы...
Como a Carmen era enfermeira, queres saber...
М : Похоже, все указывает на Соловья.
Parece ser um autêntico caso do Nightingale.
М : Она лишь сказала, что человек забрал ее маму.
Ela disse que um homem levou a mãe, só isso.
М : Кто-нибудь проверил его?
- Investigaram-no?
М : Вроде бы старший строитель.
Ele trabalha nas construções, penso eu.
М : Но это свело его с ума.
Mas isto abalou-o, meu.
М : Все еще звонит, чтобы узнать о прогрессе.
Ele ainda liga para saber dos progressos.
М : А вдруг девочка готова заговорить.
Talvez a miúda esteja pronta para falar.
М : Я хочу двигаться вперед.
Quero tentar resolver isso.
М : Делай все, что сможешь.
- Qualquer ajuda é bem-vinda.
М : Спасибо.
- Obrigado.
М : Добрый день. Вы Марко Салинас?
Boa tarde, é Marco Salinas?
М : Был с утра.
Maior parte dos dias.
М : Чем могу вам помочь?
Como posso ajudar?
М : Детектив Фрэнк Салливан.
Detective Frank Sullivan.
М : Милая, зайди в дом.
Docinho, vai para dentro.
М : Видел вас в новостях. Дело с наркотиками.
Vi-o nas notícias, numa coisa relacionada com drogas.
М : Говорят, вы вроде как герой.
Andam a dizer que é uma espécie de herói.
М : Какое вам дело до пропавшего человека?
O que está a fazer num caso destes?
( смех ) МИССИС М :
Sr. Trenchard...
М-да...
Sim.
Две девицы на мели и Фейстайм.
Série 06 Episódio 09 :
М :
- Olá.
Хочу чтобы ты знала. Соловьиный убийца найдет тебя и убьёт. М :
Depois, não me interessa o que vai acontecer comigo.
В конце концов, плевать, что будет со мной. М : Прямо сейчас твоя жизнь в опасности.
A tua vida está a correr perigo neste momento.
М :
O Nightingale vem aí e vai-te levar.
М :
3 DE NOVEMBRO, 96
М :
Concordo.
М :
E a miúda?
М :
Claro.
М :
Eu já vou.
медовый месяц 64
мясо 278
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
моя любовь 608
мое сердце 119
моё сердце 82
можешь сделать мне одолжение 76
мое имя 235
мясо 278
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
моя любовь 608
мое сердце 119
моё сердце 82
можешь сделать мне одолжение 76
мое имя 235
моё имя 123
мы любим тебя 303
мне понятно 22
макароны с сыром 42
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мактрахер 32
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
мусорка 16
мы любим тебя 303
мне понятно 22
макароны с сыром 42
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мактрахер 32
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
мусорка 16
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32