Мистер картер traduction Portugais
135 traduction parallèle
- Да. Мистер Картер, это мистер Берштайн.
Sr. Carter, este é o Sr. Bernstein.
- Мистер Картер...
Como vai?
- Мистер Картер...
- Sim, como vai? - Sr. Carter!
Мистер Картер, это Ваш кабинет?
Carter, é seu escritório?
- Мистер Картер...
Carter... - Morar aqui? - Exato.
- 24? - Именно, мистер Картер.
- Exato, Sr. Carter.
Я ужасно хочу есть. Мистер Картер, в "Кроникл"
Sr. Carter, veja a manchete em três colunas do "Chronicle".
Мистер Картер, если передовица будет большая, то и новости.
- Sr. Carter... Se a manchete for grande, a notícia se tornará.
С Рождеством, мистер Картер.
- Sr. Carter, Feliz Natal.
Скажу вам по секрету, мистер Картер, мы обанкротились.
Aqui entre nós, Sr. Carter, nós estamos falidos.
Верите вы или нет, но я решила попробовать, мистер Картер.
Se consigo ou não, Mr.
Доброго дня, мистер Картер.
Adeus, Mr.
Мистер Картер, в тринадцать лет - я была шлюхой, но моя семья из двенадцати человек не голодала.
Mr. Carter, prostitui-me desde os 13... e a minha família, de 12 pessoas, nunca passou fome.
Не беспокойтесь за себя, мистер Картер.
- Não se preocupe.
Мистер Картер, уведите его.
Prendam-no.
- Привет, мистер Картер.
- Oi, Sr. Carter.
Извините, мистер Картер.
Desculpe, Sr. Carter.
Да, сэр, мистер Картер.
Sim, Sr. Carter.
Вот его досье, мистер Картер.
Aqui está a ficha dele, Sr. Carter.
Мистер Картер примет вас.
O Sr. Carter vai recebê-lo.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии.
Sr. Bronson, tenho o Sr. Carter em linha.
Мистер Картер, я ведь не обязан отвечать на ваши вопросы.
Sabe, Sr. Carter, eu não tenho de responder às suas perguntas.
Ну хорошо, мистер Картер, хорошо.
Pronto, Sr. Carter, tudo bem.
Знаете, за что я люблю гольф, мистер Картер?
Sabe porque gosto de golfe, Sr. Carter?
Вы меня понимаете, мистер Картер?
Está a perceber-me, Sr. Carter?
Ну и денек у вас вчера выдался, да, мистер Картер?
Teve um dia infernal, Sr. Carter?
Я всемогущий правитель времени и пространства, мистер Картер.
Sou o poderoso soberano do tempo e do espaço, Sr. Carter.
Вы понимаете, к чему я клоню, мистер Картер?
Percebe o que estou a dizer, Sr. Carter?
Простите, мистер Картер, вас нет в списке гостей.
Desculpe, Sr. Carter, não está na lista.
Куда мы едем, мистер Картер? Эй!
Onde vamos, Sr. Carter?
Я не убивал его, мистер Картер!
Gosta? Eu não matei o seu irmão, Sr. Carter!
- Мистер Картер вы совершаете ошибку.
- Sr. Carter, isto é... - Levante-se. Mexa-se!
Я не знал, что мне делать, мистер Картер.
E... Espere! Não sabia o que fazer, Sr. Carter.
Мистер Картер, я клянусь!
É tudo. Sr. Carter, juro!
Я не убивал, мистер Картер! Поверьте мне!
Eu não o matei, Sr. Carter, acredite em mim!
Прошу вас, мистер Картер!
Por favor, Sr. Carter!
Я вас не подведу, мистер Картер.
Não. Não o farei, Sr. Carter.
Мистер Картер, лучше поздно, чем никогда.
Carter, antes tarde do que nunca.
Давайте проясним одну вещь, мистер Картер.
Vamos deixar as coisas claras, Mr. Carter.
Мистер Картер.
- Mr. Carter.
При всем моем уважении, мистер Картер, я все решил.
Com todo o respeito, Mr. Carter, ja tomei a minha decisão.
Мистер Картер.
Olá, Mr. Carter.
- Очень приятно, мистер Картер.
- Prazer em vê-lo de novo, Sr. Carter.
Мистер Картер, у вас есть какие-то пожелания?
Sr. Carter, precisa de alguma coisa nossa?
Да, мэм. - Мистер Картер, как ребята?
- Sr. Carter, como estão os rapazes?
Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер.
Não vejo como isto se liga à sua função de treinador de basquetebol, Sr. Carter.
Мистер Картер, вы знаете, что такое ПАУ?
Sabe o que é o IDA, Sr. Carter?
Вы можете объяснить, что вам нужно, мистер Картер?
Posso perguntar-lhe o que quer, Sr. Carter?
- Колледж? Мистер Картер, Ричмонд выдает аттестаты лишь половине выпускников... Среди таких преобладают девочки.
Sr. Carter, o Richmond forma 50 % dos seus alunos, sendo a maior percentagem, raparigas.
Мистер Картер.
Sr. Carter.
Привет, мистер Картер.
Carter.
картер 1654
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер голд 189
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438