English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Н ] / Надень вот это

Надень вот это traduction Portugais

34 traduction parallèle
Надень вот это.
Podes vestir isto.
Когда сможешь встать, надень вот это.
Quando quiseres levantar-te, veste isso.
Надень вот это, иначе мы не получим эксклюзивного интервью.
Querem que vistas isto, para termos o exclusivo.
Надень вот это.
Vais precisar disto.
А пока надень вот это.
Enquanto isso, guarda isto perto de ti.
Так, надень вот это.
Portanto, basicamente, pões isto aí.
Надень вот это.
Tome. Vista isto.
Надень вот это!
Tira as meias e põe isto.
Надень вот это, пожалуйста, не хочу, чтобы малыш простудился.
Podes pôr isto, por favor. Não quero que o teu pequeno, bebé fique doente.
Надень вот это.
Vou pôr-te estes. Caramba!
Надень вот это.
Ponha isto.
Надень вот это.
Faz de conta que és eu.
- Надень вот это.
- Veste isto.
Надень вот это.
Põe um destes.
Так, а сейчас... надень вот это, ладно?
Está bem, calça isto, está bem?
Вот, надень вот это.
Toma, põe isto.
Вот, надень это.
És a mais bonita da festa. Usa isto querida.
Возьми вот это и надень.
Olha aqui, toma. Coloca um desses.
Надень вот это.
Veste isto.
Поторопись. Вот, надень это
Depressa, veste isto.
- Слушай, надень-ка вот это!
Veste-as também.
Слушай, подожди. Давай ещё вот это надень!
Vá, agora põe isto.
Надень-ка вот это.
Por que não fazes o seguinte?
Вот, надень это.
Toma. Veste isto.
Надень ещё вот это
Veste mais uma.
Ванесса, вот. Надень это.
Vanessa, aqui.
Вот, надень это.
Tome.
Вот. Надень это.
Veste isto.
На вот, надень это.
Vamos. Ponha isto.
А, и ещё - надень вот это.
- É melhor pores isto.
А ты вот это надень.
Tu, toma. Coloca isto.
Вот, надень это.
Toma, veste isto.
Выглядишь нормально. Вот, надень это.
Estás óptima, usa isto.
Вот. Надень это.
Toma, põe isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]